The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 98
Pagina 3
... τι ἀριστεύειν περὶ τὴν τοῦ σώματος κομιδήν · καὶ κρινομένων περὶ τῶν ὅπλων κρατεῖ Οδυσσεύς . " Οθεν ὁ Αἴας , τῆς ... τί ποτε ἄρα πράττει ὁ Αἴας , καὶ δηλοῖ αὐτῷ τὰ πραχθέντα , καὶ προκαλεῖται εἰς τὸ ἐμφανὲς τὸν Αἴαντα ἔτι ἐμμανῆ ὄντα ...
... τι ἀριστεύειν περὶ τὴν τοῦ σώματος κομιδήν · καὶ κρινομένων περὶ τῶν ὅπλων κρατεῖ Οδυσσεύς . " Οθεν ὁ Αἴας , τῆς ... τί ποτε ἄρα πράττει ὁ Αἴας , καὶ δηλοῖ αὐτῷ τὰ πραχθέντα , καὶ προκαλεῖται εἰς τὸ ἐμφανὲς τὸν Αἴαντα ἔτι ἐμμανῆ ὄντα ...
Pagina 6
... τί δυσλόγιστον ὧδ ̓ ᾖξεν χέρα ; ΑΘΗΝΑ . Χόλῳ βαρυνθεὶς τῶν ̓Αχιλλείων ὅπλων . ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Τί δῆτα ποίμναις τήνδ ̓ ἐπεμπίπτει βάσιν ; 20 25 30 35 40 ΑΘΗΝΑ . taint Δοκῶν ἐν ὑμῖν χεῖρα χραίνεσθαι φόνῳ . 6 ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ.
... τί δυσλόγιστον ὧδ ̓ ᾖξεν χέρα ; ΑΘΗΝΑ . Χόλῳ βαρυνθεὶς τῶν ̓Αχιλλείων ὅπλων . ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Τί δῆτα ποίμναις τήνδ ̓ ἐπεμπίπτει βάσιν ; 20 25 30 35 40 ΑΘΗΝΑ . taint Δοκῶν ἐν ὑμῖν χεῖρα χραίνεσθαι φόνῳ . 6 ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ.
Pagina 8
... Τί δρᾷς , ̓Αθάνα ; μηδαμῶς σφ ̓ ἔξω κάλει . m Οὐ σιγ ̓ ἀνέξει μηδε δ ΑΘΗΝΑ : δειλίαν αρεις ; ΟΔΥΣΣΕΥΣ . eney's Μὴ πρὸς θεῶν · ἀλλ ̓ ἔνδον ἀρκείτω μένων . Co bal ΑΘΗΝΑ . Τί μὴ γένηται ; πρόσθεν οὐκ ἀνὴρ ὅδ ̓ ι ; ἦν ; ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Εχθρός γε ...
... Τί δρᾷς , ̓Αθάνα ; μηδαμῶς σφ ̓ ἔξω κάλει . m Οὐ σιγ ̓ ἀνέξει μηδε δ ΑΘΗΝΑ : δειλίαν αρεις ; ΟΔΥΣΣΕΥΣ . eney's Μὴ πρὸς θεῶν · ἀλλ ̓ ἔνδον ἀρκείτω μένων . Co bal ΑΘΗΝΑ . Τί μὴ γένηται ; πρόσθεν οὐκ ἀνὴρ ὅδ ̓ ι ; ἦν ; ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Εχθρός γε ...
Pagina 9
... Τί βαιὸν οὕτως ἐντρέπει τῆς ξυμμάχου ; Τ ΑΙΑΣ . Ω χαίρ ' Αθάνα , χαῖρε Διογενὲς τέκνον , Ὡς εὖ παρέστης · καί σε παγχρύσοις ἐγὼ Στέψω λαφύροις τῆσδε τῆς ἄγρας χάριν . ΑΘΗΝΑ . Καλῶς ἔλεξας . ̓Αλλ ̓ ἐκεῖνό μοι φράσον , Εβαψας ἔγχος εὖ ...
... Τί βαιὸν οὕτως ἐντρέπει τῆς ξυμμάχου ; Τ ΑΙΑΣ . Ω χαίρ ' Αθάνα , χαῖρε Διογενὲς τέκνον , Ὡς εὖ παρέστης · καί σε παγχρύσοις ἐγὼ Στέψω λαφύροις τῆσδε τῆς ἄγρας χάριν . ΑΘΗΝΑ . Καλῶς ἔλεξας . ̓Αλλ ̓ ἐκεῖνό μοι φράσον , Εβαψας ἔγχος εὖ ...
Pagina 10
... τί γὰρ δὴ παῖς ὁ τοῦ Λαερτίου , Ποῦ σοι τύχης ἕστηκεν ; ἢ πέφευγέ σε ; ΑΙΑΣ . όπου , εξεμέας Η τούπίτριπτον κίναδος ... τί πω θελω . ΑΘΗΝΑ . α Πρὶν ἂν τί δράσῃς ἢ τί κερδάνῃς πλέον ΑΙΑΣ . Πρὶν ἂν δεθεὶς πρὸς κίον ερκείου στέγης ΑΘΗΝΑ ...
... τί γὰρ δὴ παῖς ὁ τοῦ Λαερτίου , Ποῦ σοι τύχης ἕστηκεν ; ἢ πέφευγέ σε ; ΑΙΑΣ . όπου , εξεμέας Η τούπίτριπτον κίναδος ... τί πω θελω . ΑΘΗΝΑ . α Πρὶν ἂν τί δράσῃς ἢ τί κερδάνῃς πλέον ΑΙΑΣ . Πρὶν ἂν δεθεὶς πρὸς κίον ερκείου στέγης ΑΘΗΝΑ ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 190 - Gay hope is theirs by fancy fed, Less pleasing when possest; The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast : Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly th
Pagina 164 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Pagina 210 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 209 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 300 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 179 - For contemplation he and valour formed, For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
Pagina 91 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Pagina 190 - The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast: Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly the approach of morn. Alas ! regardless of their doom, The little victims play ! No sense have they of ills to come, Nor care beyond to-day...
Pagina 110 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Pagina 190 - Peace, brother: be not over-exquisite To cast the fashion of uncertain evils; For, grant they be so, while they rest unknown, What need a man forestall his date of grief, And run to meet what he would most avoid?