The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 3
... μὲν ἀνεῖλε τῶν τετραπόδων , τὰ δὲ δήσας ἀπάγει ἐπὶ τὴν σκηνήν · ἐν οἷς ἐστι καὶ κριός τις ἔξοχος , ὃν ᾤετο εἶναι Οδυσσέα , ὃν δήσας ἐμαστίγωσεν , ὅθεν καὶ τῇ ἐπιγραφῇ πρόσκειται ὁ ΜΑΣΤΙΓΟΦΟΡΟΣ , ἢ πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ ΛΟΚΡΟΥ ...
... μὲν ἀνεῖλε τῶν τετραπόδων , τὰ δὲ δήσας ἀπάγει ἐπὶ τὴν σκηνήν · ἐν οἷς ἐστι καὶ κριός τις ἔξοχος , ὃν ᾤετο εἶναι Οδυσσέα , ὃν δήσας ἐμαστίγωσεν , ὅθεν καὶ τῇ ἐπιγραφῇ πρόσκειται ὁ ΜΑΣΤΙΓΟΦΟΡΟΣ , ἢ πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ ΛΟΚΡΟΥ ...
Pagina 4
... μὲν γάρ φασιν ὅτι ὑπὸ Πάριδος τρωθεὶς ἦλθεν εἰς τὰς ναῦς αἱμοῤῥοῶν · οἱ δὲ ὅτι χρησμὸς ἐδόθη Τρωσὶ πηλὸν κατ ̓ αὐτοῦ βαλεῖν · σιδήρῳ γὰρ οὐκ ἦν τρωτός · καὶ οὕτω τελευτᾷ . Οἱ δὲ ὅτι αὐτόχειρ αὑτοῦ γέγο νεν , ὧν ἐστι καὶ Σοφοκλῆς . Περὶ ...
... μὲν γάρ φασιν ὅτι ὑπὸ Πάριδος τρωθεὶς ἦλθεν εἰς τὰς ναῦς αἱμοῤῥοῶν · οἱ δὲ ὅτι χρησμὸς ἐδόθη Τρωσὶ πηλὸν κατ ̓ αὐτοῦ βαλεῖν · σιδήρῳ γὰρ οὐκ ἦν τρωτός · καὶ οὕτω τελευτᾷ . Οἱ δὲ ὅτι αὐτόχειρ αὑτοῦ γέγο νεν , ὧν ἐστι καὶ Σοφοκλῆς . Περὶ ...
Pagina 5
... μέν , ὦ παῖ Λαρτίου , δεδορκά σε Πειράν τιν ̓ ἐχθρῶν ἁρπάσαι θηρώμενον Καὶ νῦν ἐπὶ σκηναῖς σε ναυτικαῖς ὁρῶ Αἴαντος , ἔνθα τάξιν ἐσχάτην ἔχει , Chasing othe Πάλαι κυνηγετοῦντα καὶ μετρούμενον ” του Ἴχνη τὰ κείνου νεοχάραχθ ̓ , ὅπως ἴδῃς ...
... μέν , ὦ παῖ Λαρτίου , δεδορκά σε Πειράν τιν ̓ ἐχθρῶν ἁρπάσαι θηρώμενον Καὶ νῦν ἐπὶ σκηναῖς σε ναυτικαῖς ὁρῶ Αἴαντος , ἔνθα τάξιν ἐσχάτην ἔχει , Chasing othe Πάλαι κυνηγετοῦντα καὶ μετρούμενον ” του Ἴχνη τὰ κείνου νεοχάραχθ ̓ , ὅπως ἴδῃς ...
Pagina 7
... μὲν ἔσθ ̓ ὅτε Δισσοὺς ̓Ατρείδας αὐτόχειρ κτείνειν ἔχων , “ Οτ ̓ ἄλλοτ ̓ ἄλλον ἐμπίτνων στρατηλατῶν . Ἐγὼ δὲ φοιτῶντ ̓ ἄνδρα μανιάσιν νόσοις Ωτρυνον , εἰσέβαλλον εἰς ἕρκη κακά . Κάπειτ ' ἐπειδὴ τοῦδ ̓ ἐλώφησεν πόνου , Τοὺς ζῶντας αὖ ...
... μὲν ἔσθ ̓ ὅτε Δισσοὺς ̓Ατρείδας αὐτόχειρ κτείνειν ἔχων , “ Οτ ̓ ἄλλοτ ̓ ἄλλον ἐμπίτνων στρατηλατῶν . Ἐγὼ δὲ φοιτῶντ ̓ ἄνδρα μανιάσιν νόσοις Ωτρυνον , εἰσέβαλλον εἰς ἕρκη κακά . Κάπειτ ' ἐπειδὴ τοῦδ ̓ ἐλώφησεν πόνου , Τοὺς ζῶντας αὖ ...
Pagina 9
... μέν ̓ ὡς κυρεῖς ἔχων . ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Μένοιμ ' ἄν · ἤθελον δ ̓ ἂν ἐκτὸς ὢν τυχεῖν . ΑΘΗΝΑ . ' Ω ' οὗτος , Αίας , δεύτερόν σε προσκαλῶ . Τί βαιον οὕτως ἐντρέπει τῆς ξυμμάχου ; Ω ΑΙΑΣ . χαιρ Αθάνα , χαῖρε Διογενές τέκνον , Ως εὖ παρέστης ...
... μέν ̓ ὡς κυρεῖς ἔχων . ΟΔΥΣΣΕΥΣ . Μένοιμ ' ἄν · ἤθελον δ ̓ ἂν ἐκτὸς ὢν τυχεῖν . ΑΘΗΝΑ . ' Ω ' οὗτος , Αίας , δεύτερόν σε προσκαλῶ . Τί βαιον οὕτως ἐντρέπει τῆς ξυμμάχου ; Ω ΑΙΑΣ . χαιρ Αθάνα , χαῖρε Διογενές τέκνον , Ως εὖ παρέστης ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 190 - Gay hope is theirs by fancy fed, Less pleasing when possest; The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast : Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly th
Pagina 164 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Pagina 210 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 209 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 300 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 179 - For contemplation he and valour formed, For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
Pagina 91 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Pagina 190 - The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast: Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly the approach of morn. Alas ! regardless of their doom, The little victims play ! No sense have they of ills to come, Nor care beyond to-day...
Pagina 110 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Pagina 190 - Peace, brother: be not over-exquisite To cast the fashion of uncertain evils; For, grant they be so, while they rest unknown, What need a man forestall his date of grief, And run to meet what he would most avoid?