The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 4
... γὰρ καὶ παρ ' Ομήρῳ τὰ περὶ τῆς ἥττης τοῦ Αἴαντος πάνυ διὰ βραχέων καὶ περιπαθῶς . ( Οδ . λ . 542. ) Οἴη δ ̓ Αἴαντος ψυχὴ Τελαμωνιάδαο Νόσφιν ἀφειστήκει κεχολωμένη εἵνεκα τευχέων . Εἶτα αὐτοῦ ἄκουε τοῦ κεκρατηκότος · ( 547. ) Ὡς δὴ μὴ ...
... γὰρ καὶ παρ ' Ομήρῳ τὰ περὶ τῆς ἥττης τοῦ Αἴαντος πάνυ διὰ βραχέων καὶ περιπαθῶς . ( Οδ . λ . 542. ) Οἴη δ ̓ Αἴαντος ψυχὴ Τελαμωνιάδαο Νόσφιν ἀφειστήκει κεχολωμένη εἵνεκα τευχέων . Εἶτα αὐτοῦ ἄκουε τοῦ κεκρατηκότος · ( 547. ) Ὡς δὴ μὴ ...
Pagina 6
... γάρ , οὐδέν ̓ ἄλλον , ἰχνεύω πάλαι . Νυκτὸς γὰρ ἡμᾶς τῆσδε πράγος ἄσκοπον Εχει περάνας , εἴπερ εἴργασται τάδε · Και Ἴσμεν γὰρ οὐδὲν τρανές . ̓Αλλ ̓ ἀγώμεθα · Κἀγὼ θελοντὴς τῷδ ̓ ὑπεζύγην όνῳ . Εφθαρμένας γὰρ ἀρτίως εὑρίσκομεν τείας ...
... γάρ , οὐδέν ̓ ἄλλον , ἰχνεύω πάλαι . Νυκτὸς γὰρ ἡμᾶς τῆσδε πράγος ἄσκοπον Εχει περάνας , εἴπερ εἴργασται τάδε · Και Ἴσμεν γὰρ οὐδὲν τρανές . ̓Αλλ ̓ ἀγώμεθα · Κἀγὼ θελοντὴς τῷδ ̓ ὑπεζύγην όνῳ . Εφθαρμένας γὰρ ἀρτίως εὑρίσκομεν τείας ...
Pagina 10
... γὰρ δὴ παῖς ὁ τοῦ Λαερτίου , Ποῦ σοι τύχης ἕστηκεν ; ἢ πέφευγέ σε ; ΑΙΑΣ . Acourted me Η τούπίτριπτον κίναδος εξήρου με ὅπου ; εξεμέας ΑΘΗΝΑ .. Ἔγωγ ' · Οδυσσέα , τὸν σὸν ἐνστάτην λέγω . ΑΙΑΣ . buterjoy Ηδιστος , ὦ δέσποινα , δεσμώτης ...
... γὰρ δὴ παῖς ὁ τοῦ Λαερτίου , Ποῦ σοι τύχης ἕστηκεν ; ἢ πέφευγέ σε ; ΑΙΑΣ . Acourted me Η τούπίτριπτον κίναδος εξήρου με ὅπου ; εξεμέας ΑΘΗΝΑ .. Ἔγωγ ' · Οδυσσέα , τὸν σὸν ἐνστάτην λέγω . ΑΙΑΣ . buterjoy Ηδιστος , ὦ δέσποινα , δεσμώτης ...
Pagina 12
... γὰρ σοῦ νῦν Επειστα λέγει , καὶ πᾶς ὁ κλύων Τοῦ λέξαντος χαίρει μᾶλλον Τοῖς σοῖς ἄχεσιν καθυβρίζων . Εξέδω Τῶν γὰρ μεγάλων ψυχῶν ἱεὶς Οὐκ ἂν ἁμάρτοι · κατὰ δ ̓ ἄν τις ἐμοῦ Τοιαῦτα λέγων οὐκ ἂν πείθοι · Πρὸς γὰρ τὸν ἔχονθ ̓ ὁ φθόνος ...
... γὰρ σοῦ νῦν Επειστα λέγει , καὶ πᾶς ὁ κλύων Τοῦ λέξαντος χαίρει μᾶλλον Τοῖς σοῖς ἄχεσιν καθυβρίζων . Εξέδω Τῶν γὰρ μεγάλων ψυχῶν ἱεὶς Οὐκ ἂν ἁμάρτοι · κατὰ δ ̓ ἄν τις ἐμοῦ Τοιαῦτα λέγων οὐκ ἂν πείθοι · Πρὸς γὰρ τὸν ἔχονθ ̓ ὁ φθόνος ...
Pagina 13
... γὰρ φρενόθεν γ ̓ ἐπ ̓ ἀριστερά , Οὔ Παῖ Τελαμῶνος , ἔβας Τόσσον ἐν ποίμναις πιτνων wprox Εκοι γὰρ ἂν θεία νόσος · ἀλλ ' ἀπερύκοι Καὶ Ζεὺς κακὰν καὶ Φοῖβος ̓Αργείων φάτιν . Εἰ δ ̓ ὑποβαλλόμενοι · · Κλέπτουσι μύθους οἱ μεγάλοι βασιλῆς , Ἢ ...
... γὰρ φρενόθεν γ ̓ ἐπ ̓ ἀριστερά , Οὔ Παῖ Τελαμῶνος , ἔβας Τόσσον ἐν ποίμναις πιτνων wprox Εκοι γὰρ ἂν θεία νόσος · ἀλλ ' ἀπερύκοι Καὶ Ζεὺς κακὰν καὶ Φοῖβος ̓Αργείων φάτιν . Εἰ δ ̓ ὑποβαλλόμενοι · · Κλέπτουσι μύθους οἱ μεγάλοι βασιλῆς , Ἢ ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 190 - Gay hope is theirs by fancy fed, Less pleasing when possest; The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast : Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly th
Pagina 164 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Pagina 210 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 209 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 300 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 179 - For contemplation he and valour formed, For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
Pagina 91 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Pagina 190 - The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast: Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly the approach of morn. Alas ! regardless of their doom, The little victims play ! No sense have they of ills to come, Nor care beyond to-day...
Pagina 110 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Pagina 190 - Peace, brother: be not over-exquisite To cast the fashion of uncertain evils; For, grant they be so, while they rest unknown, What need a man forestall his date of grief, And run to meet what he would most avoid?