The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 50
Pagina 25
... ἀντὶ σοῦ πατρίς ; Τίς πλοῦτος ; ἐν σοὶ πᾶσ ̓ ἔγωγε σώζομαι . Αλλ ' ἔσχε καμοῦ μνηστιν . Ανδρί τοι χρεων Μνήμην προσείναι , τερπνὸν εἴ τί που πάθοι . Lavor Χάρις χάριν γάρ ἐστιν ἡ τίκτουσ ̓ ἀεί · ̔́Οτου δ ̓ ἀποῤῥεῖ μνῆστις εὖ πεπονθότος ...
... ἀντὶ σοῦ πατρίς ; Τίς πλοῦτος ; ἐν σοὶ πᾶσ ̓ ἔγωγε σώζομαι . Αλλ ' ἔσχε καμοῦ μνηστιν . Ανδρί τοι χρεων Μνήμην προσείναι , τερπνὸν εἴ τί που πάθοι . Lavor Χάρις χάριν γάρ ἐστιν ἡ τίκτουσ ̓ ἀεί · ̔́Οτου δ ̓ ἀποῤῥεῖ μνῆστις εὖ πεπονθότος ...
Pagina 54
... καξελευθεροστομεῖς . Οὐ σωφρονήσεις ; οὐ μαθὼν ὃς εἶ φύσιν Αλλον τιν ̓ ἄξεις ἄνδρα δεῦρ ̓ ἐλεύθερον , Οστις πρὸς ἡμᾶς ἀντὶ σοῦ λέξει τὰ σύ ; ει 1180 ! 1185 1190 1195 τομέα Σοῦ γὰρ λέγοντος οὐκέτ ̓ ἂν μάθοιμ ' ἐγώ · Τὴν 54 ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ.
... καξελευθεροστομεῖς . Οὐ σωφρονήσεις ; οὐ μαθὼν ὃς εἶ φύσιν Αλλον τιν ̓ ἄξεις ἄνδρα δεῦρ ̓ ἐλεύθερον , Οστις πρὸς ἡμᾶς ἀντὶ σοῦ λέξει τὰ σύ ; ει 1180 ! 1185 1190 1195 τομέα Σοῦ γὰρ λέγοντος οὐκέτ ̓ ἂν μάθοιμ ' ἐγώ · Τὴν 54 ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ.
Pagina 78
... ἀντὶ τοῦ τῆς σῆς κυνηγίας , which reading is exhibited by the Cod . Pal . , is adscriptum in Codd . Δ . and Par . , and is preferred by H. Stephanus and Wesseling . A genitivus objectivus is found with πρόθυμος in Elektr . 3 , ὧν ...
... ἀντὶ τοῦ τῆς σῆς κυνηγίας , which reading is exhibited by the Cod . Pal . , is adscriptum in Codd . Δ . and Par . , and is preferred by H. Stephanus and Wesseling . A genitivus objectivus is found with πρόθυμος in Elektr . 3 , ὧν ...
Pagina 90
... ἀντὶ τοῦ ἐμοὶ , τῷ Ὀδυσσεῖ . Cf. Schäf . Meletem . Cr . p . 114 ; Seidl . Eur . I. T. 1402 ; Matth . Gr . Gr . 470. 9. See below , vv . 397 , 421 . Eur . Med . 389 . Similarly , rds xugi . Cf. Porson to 80. iv dóμois prévy . Such is the ...
... ἀντὶ τοῦ ἐμοὶ , τῷ Ὀδυσσεῖ . Cf. Schäf . Meletem . Cr . p . 114 ; Seidl . Eur . I. T. 1402 ; Matth . Gr . Gr . 470. 9. See below , vv . 397 , 421 . Eur . Med . 389 . Similarly , rds xugi . Cf. Porson to 80. iv dóμois prévy . Such is the ...
Pagina 92
... ἀντὶ τοῦ δή , ἔχοντι δὲ ἔμφασίν τινα χρόνου , ὡς παρὰ Σοφοκλεῖ ἐν Αἴαντι · Σίγα νῦν . It is , in fact , the same word as voy , the " now " of time , but used quite unemphatically , so as not to refer the whole sentence to present time ...
... ἀντὶ τοῦ δή , ἔχοντι δὲ ἔμφασίν τινα χρόνου , ὡς παρὰ Σοφοκλεῖ ἐν Αἴαντι · Σίγα νῦν . It is , in fact , the same word as voy , the " now " of time , but used quite unemphatically , so as not to refer the whole sentence to present time ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 190 - Gay hope is theirs by fancy fed, Less pleasing when possest; The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast : Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly th
Pagina 164 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Pagina 210 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 209 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 300 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 179 - For contemplation he and valour formed, For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
Pagina 91 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Pagina 190 - The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast: Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly the approach of morn. Alas ! regardless of their doom, The little victims play ! No sense have they of ills to come, Nor care beyond to-day...
Pagina 110 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Pagina 190 - Peace, brother: be not over-exquisite To cast the fashion of uncertain evils; For, grant they be so, while they rest unknown, What need a man forestall his date of grief, And run to meet what he would most avoid?