The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volumul 16C. and A. Conrad, 1809 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 56
Pagina 11
... Exit Queen . O Dissembling courtesy ! How fine this tyrant Can tickle where she wounds ! -My dearest husband , I something fear my father's wrath ; but nothing , ( Always reserv'd my holy duty ) what His rage can do on me : You must be ...
... Exit Queen . O Dissembling courtesy ! How fine this tyrant Can tickle where she wounds ! -My dearest husband , I something fear my father's wrath ; but nothing , ( Always reserv'd my holy duty ) what His rage can do on me : You must be ...
Pagina 13
... Exit . And bless the good remainders of the court ! I am gone . Imo . There cannot be a pinch in death More sharp than this is . " " To unmask falsehood , and bring truth to light , - " To ruinate proud buildings with thy hours ...
... Exit . And bless the good remainders of the court ! I am gone . Imo . There cannot be a pinch in death More sharp than this is . " " To unmask falsehood , and bring truth to light , - " To ruinate proud buildings with thy hours ...
Pagina 16
... Exit . Here is your servant . - How now , sir ? What news ? Pis . My lord your son drew on my master . Queen . No harm , I trust , is done ? Pis . Ha ! There might have been , But that my master rather play'd than fought , And had no ...
... Exit . Here is your servant . - How now , sir ? What news ? Pis . My lord your son drew on my master . Queen . No harm , I trust , is done ? Pis . Ha ! There might have been , But that my master rather play'd than fought , And had no ...
Pagina 32
... Exit . Queen . Weeps she still , say'st thou ? Dost thou think , in time She will not quench ;, and let instructions enter Where folly now possesses ? Do thou work : When thou shalt bring me word , she loves my son , I'll tell thee , on ...
... Exit . Queen . Weeps she still , say'st thou ? Dost thou think , in time She will not quench ;, and let instructions enter Where folly now possesses ? Do thou work : When thou shalt bring me word , she loves my son , I'll tell thee , on ...
Pagina 33
... [ Exit Pis . ] - A sly and constant knave ; Not to be shak'd : the agent for his master ; And the remembrancer of her , to hold The hand fast to her lord . — I have given him that , Which , if he take , shall quite unpeople her Of liegers ...
... [ Exit Pis . ] - A sly and constant knave ; Not to be shak'd : the agent for his master ; And the remembrancer of her , to hold The hand fast to her lord . — I have given him that , Which , if he take , shall quite unpeople her Of liegers ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 16 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
ancient Antony and Cleopatra Belarius Bianca blood Brabantio Cæsar called Cassio Cloten court Cymbeline Cyprus death Desdemona devil doth Duke editors emendation Emil Emilia Enter Exeunt Exit eyes false fear gentleman give GUIDERIUS Hamlet hand handkerchief hast hath heart heaven Henley honest honour husband Iach Iachimo Iago Imogen jealousy Johnson Julius Cæsar King Henry King Lear lady Leonatus lord Macbeth Malone Mason means Measure for Measure Michael Cassio mistress Moor never night noble old copy Othello passage Pisanio play poet Post Posthumus Pr'ythee pray quarto Queen Rape of Lucrece Roderigo Roman says scene second folio seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer soul speak speech Steevens suppose thee Theobald thing thou art thought Troilus and Cressida true Venice villain Warburton wife woman word