The Four Gospels: Translated from the Greek, with Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, Volumul 1Gould and Newman, 1837 - 584 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 45
... mentioned , as equivalent to Hebrews . A little attention to the case puts this conclusion beyond a doubt . Why should they in preaching the gospel make a distinc- tion between Jews and proselytes , persons who had received the seal of ...
... mentioned , as equivalent to Hebrews . A little attention to the case puts this conclusion beyond a doubt . Why should they in preaching the gospel make a distinc- tion between Jews and proselytes , persons who had received the seal of ...
Pagina 46
... mentioned in the sixth chapter , which gave rise to the appointment of deacons , nothing can be more improbable than Beza's hypothesis . The number of the proselytes of righteousness , as they are sometimes called , could not be great ...
... mentioned in the sixth chapter , which gave rise to the appointment of deacons , nothing can be more improbable than Beza's hypothesis . The number of the proselytes of righteousness , as they are sometimes called , could not be great ...
Pagina 51
... mentioned , does not , on the subject of inspiration laid down in chap . vii , in every thing coincide with that here supported . A distinction is made by him , not only between the style and the sentiments , but between the sen ...
... mentioned , does not , on the subject of inspiration laid down in chap . vii , in every thing coincide with that here supported . A distinction is made by him , not only between the style and the sentiments , but between the sen ...
Pagina 65
... mentioning in the way of a translator . 4. The second class above - mentioned is of those words which , in one language , do but imperfectly correspond to any of the words of another language compared with it . Of this kind will be ...
... mentioning in the way of a translator . 4. The second class above - mentioned is of those words which , in one language , do but imperfectly correspond to any of the words of another language compared with it . Of this kind will be ...
Pagina 73
... mentioned . In- deed it is manifest , that if a nation should continue at the same pre- cise degree of advancement in the sciences and arts both elegant and useful , should undergo no variation in their form of government , religion ...
... mentioned . In- deed it is manifest , that if a nation should continue at the same pre- cise degree of advancement in the sciences and arts both elegant and useful , should undergo no variation in their form of government , religion ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary ..., Volumul 1 George Campbell Vizualizare completă - 1811 |
The Four Gospels: Translated from the Greek, with Preliminary ..., Volumul 1 George Campbell Vizualizare completă - 1837 |
Termeni și expresii frecvente
admit adopted ancient answer apostle appear applied Beza blasphemy called Castalio Chaldee chasid Christ Christian church common version commonly consequence considered convey criticism denominated denote disciples divine doctrine doubt employed English word evangelists evidence example expression Father former give given gospel Greek word hades hath heaven Hebrew Hebrew word Hellenists Houbigant idiom import interpreter Jesus Jews Judea judgment justly king language Latin learned literal Lord Luke manner Matt matter meaning mentioned Messiah never obscure observed occasion occurs Old Testament opinion original Papias passage penmen periphrasis person perspicuity Pharisees phrase preaching preters proper prophet propriety rabbi reason regard religion remark rendered Sadducees Scripture sect sense sentiments Septuagint sheol signification sometimes speak spirit style synagogue Syriac term thee thing thou tion tongue understood unto verb verse Vulgate wherein καὶ τὸν τοῦ τῶν
Pasaje populare
Pagina 447 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Pagina 460 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Pagina 302 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Pagina 222 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory, and honor, and power; for thou hast created all things, and for thy pleasure they are, and were created.
Pagina 557 - Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? And his sisters, are they not all with us?
Pagina 452 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
Pagina 198 - I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell : God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Pagina 148 - And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him ; for the hour of his judgment is come : and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Pagina 234 - And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Pagina 171 - But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.