« ÎnapoiContinuați »
Hector would have them fall upon him thus:
I thank thee, Hector:
Hect. 37 Not Neoptolemus so mirable (On whose bright crest Fame with her loud'st ( yes Cries, This is he,) could promise to him A thought of added honour torn from Hector.
Æne. There is expectance here from both the sides, What further you will do. Hect.
We'll answer it; The issue is embracement:- Ajax, farewell.
Ajar. If I might in entreaties find success, (As seld I have the chance,) I would desire My famous cousin to our Grecian tents.
Dio. 'Tis Agamemnon's wish: and great Achilles Doth long to see unarm’d the valiant Hector.
Hect. Æneas, call my brother Troilus to me: And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home. - Give me thy hand, my cousin; I will go eat with thee, and see your knights.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here. Hect. The worthiest of them tell me name by
name; But for Achilles, my own searching eyes Shall find him by his large and portly size.
Agam. Worthy of arms! as welcome as to one
That would be rid of such an enemy;
Hect. I thank thee, most imperious Agamemnon.
[To Troilus. Men. Let me confirm my princely brother's greet
Hect. Whom must we answer?
The noble Menelaus.
Men. Name her not now, sir; she's a deadly theme. Hect, 0, pardon; I offend.
Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Labouring for destiny, make cruel way Through ranks of Greekish youth: and I have seen thee, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subdueinents, When thou hast hung thy advanced sword i'the air, Not letting it decline on the declin'd; That I have said to some my standers-by,
Lo, Jupiter is yonder, dealing life;
Æne. 'Tis the old Nestor.
Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in hand with time: Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would, my arms could match thee in con
tention, As they contend with thee in courtesy.
Hect. I would they could.
Nest. Ha ! By this white beard, I'd fight with thee to-morrow, Well, welcome, welcome! I have seen the time
Uls. I wonder now how yonder city stands,
Hect. I know your favour, lord Ulysses, well,
Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue:
Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds,
I must not believe you:
So to him we leave it.
Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou!
Is this Achilles ? Achil. I am Achilles. Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on thee. Achil. Behold thy fill. Hect.
Nay, I have done already. Achil. Thou art too brief; I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb.
Hect. O, like a book of sport thou'lt read me o'er; But there's more in me, than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? Achil. Tell me, you heavens, in which part of his
body Shall I destroy him ? whether there, there, or there? That I may give the local wound a name;
And make distinct the very breach, whereout
I tell thee, yea. Hect. Wert thou an oracle to tell me so, I'd not believe thee. Henceforth guard thee well; For I'll not kill thee there, nor there, nor there; But, by the forge that stithy'd Mars his helm, I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er. You wisest Grecians, pardon me this brag, His insolence draws folly from my lips ; But I'll endeavour deeds to match these words, Or may
Do not chafe thee, cousin;
Hect. I pray you, let us see you in the field;
Dost thou entreat me, Hector ?
Thy hand upon that match.