Imagini ale paginilor
PDF
ePub

admissible in evidence as proof of the truth of the matters set forth therein.

ARTICLE 11

IMMOBILIZING, SECURING AND FORFEITURE OF ASSETS

1. The Coordinating Authority of either Party may notify that of the other when it has reason to believe that proceeds, fruits or instrumentalities of crime are located in the territory of the other Party.

2. The Parties shall assist each other, to the extent permitted by their respective laws, in procedures relating to the immobilizing, securing and forfeiture of the proceeds, fruits and instrumentalities of crime, restitution and collection of fines.

ARTICLE 12

SEARCH AND SEIZURE

1. A request for search, seizure and delivery of any object acquired thereby to the requesting State shall be executed if it includes the information justifying such action under the laws of the requested Party.

2. The authority that has executed a request for search and seizure shall provide to the Coordinating Authority such certification as may be specified in the request concerning the identity of the object seized, the integrity of its condition, and the continuity of custody thereof. Such certification shall be admissible in evidence in the requesting Party as proof of the truth of the matters set forth therein.

ARTICLE 13

LOCATION OR IDENTIFICATION OF PERSONS

1. The requested Party shall take all necessary measures to locate or identify persons who are believed to be in that State and who are needed in connection with an investigation, prosecution, or proceeding within the scope of this Treaty.

2. The Coordinating Authority of the requested Party shall promptly communicate the results of its inquiries to the Coordinating Authority of the requesting Party.

ARTICLE 14

SERVING DOCUMENTS

1. The requested State shall cause to be served any legal document transmitted by the Coordinating Authority of the requesting Party for the purpose of service.

2. Any request for the service of a document requiring the appearance of a person before an authority in the requesting State shall be transmitted within a reasonable time before the scheduled appearance.

3. The requested State shall return proof of service as specified in the request.

ARTICLE 15

COMPATIBILITY OF THIS TREATY WITH OTHER INTERNATIONAL
AGREEMENTS AND DOMESTIC LAWS

Assistance and procedures provided by this Treaty shall not prevent a Party from granting assistance through the provisions of other international agreements to which it may be a party or through the provisions of its national laws. The Parties may also provide assistance pursuant to any bilateral or multilateral arrangement, agreement, or practice which may be applicable.

ARTICLE 16

RATIFICATION AND ENTRY INTO FORCE

1. This Treaty shall be ratified by the Parties in accordance with their respective constitutional procedures and the instruments of ratification shall be exchanged at Washington, as soon as possible. 2. This Treaty shall enter into force on the date of the exchange of the instruments of ratification.

ARTICLE 17

TERMINATION

Either Party may terminate this Treaty by giving written notice through diplomatic channels to the other Party at any time. Unless otherwise agreed by the Parties, termination shall become effective six months after the date such notice is given. The requests for assistance that may be pending at the termination of the Treaty may be executed if agreed by both Parties.

ARTICLE 18

REVIEW

The Parties shall meet at least every two years from the date of entry into force of this Treaty, at a time and place to be mutually agreed upon, in order to review the effectiveness of its implementation and to agree on whatever individual and joint measures are necessary to improve its effectiveness.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Treaty.

DONE at Mexico City, on the ninth day of the month of December of the year of nineteen hundred and eighty seven, in two originals, in the English and Spanish languages, both texts being equally authentic.

For the Government of the United States of America:

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

TREATY WITH CANADA ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS

MESSAGE

FROM

THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

TRANSMITTING

UNITED

THE TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE
STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF CANADA ON
MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS, WITH
ANNEX, SIGNED AT QUEBEC CITY ON MARCH 18, 1985

FEBRUARY 22, 1988.-Treaty was read the first time, and together with the accompanying papers, referred to the Committee on Foreign Relations and ordered to be printed for the use of the Senate

19-118

U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE

WASHINGTON: 1988

« ÎnapoiContinuă »