Imagini ale paginilor
PDF
ePub

The Books of the Bible in modern English for American Readers, and this is what is said about it:

"Last summer I used the Gospels in family prayers for the sake of my children.

"I think it a most valuable sort of book to have and to use in a family. Such a translation acts in a way as a commentary on the familiar text. It makes the reader think; applies the Bible to the present day, as it were, so that when he hears the familiar words again they have a new and larger and fuller meaning for him."- Dr. John P. Peters, Rector, St. Michael's Church, N. Y. Formerly Professor of Hebrew, Phila. Divinity School, and the University of Pennsylvania. Author, Reviewer, etc., etc.

"How fresh and interesting the old Book reads in your version! I read it occasionally at family prayers.

"I read once the account of Paul's shipwreck, and I tell you we had good listeners. Besides, the whole structure of your work in all details, including printing, makes the reading peculiarly fascinating." -Dr. J. A. Faulkner, Professor, Drew Theological Seminary, Madison, N. J.

"Students at the University, prisoners in the State Penitentiary, and the ordinary church congregations, are alike more interested and impressed than when the ordinary version is used. It is a strange sight to look down from the pulpit and see the congregation really listening to the customary reading of the lesson. But most marked of all are the results of its use with the Junior Christian Endeavor Society. To have boys and girls beg the reader to read longer to them in the New Testament, to have them borrow it from each other, and sit up nights to read it through like the latest novel, is sufficiently unusual to merit attention."-Prof. E. E. Slosson, in the New York Independent.

"Let any one read a chapter or two of this modernized book to a circle of young people and note the effect for himself. If that effect is not to secure an eagerness of attention, a freshness of interest, an evident clearness of understanding rarely secured by the reading of the older versions, the result will be different from that of many who have already made this test."-Christian Work, New York.

New Testament Series (5 volumes), Cloth, 65c., Leather, $1.00, Red Morocco, $2.00, a Volume

GOOD NEWS PUB. CO.

Scranton, Pa.

A Fresh Translation in Modern English such as we use in America to-day.

It is not a Revision. It is not a Paraphrase.

"It does not become colloquial and weak in its effort to be modern." It is "lucid, vigorous, scholarly in its effort to uncover the basic qualities of the text."

"Bright," "judicious," "helpful," "suggestive," " 'admirable," "very unique," "particularly engaging and absorbingly interesting," "replete with literary appreciation, painstaking scholarship and consecrated devotion,"-are some of the terms employed by Professors and Clergymen of note in their attempt to express their appreciation of the work.

"It makes the Bible story plain and easily to be understood, and whether used as a commentary or for devotional use it cannot but be helpful.".”—Dr. Floyd W. Tompkins, Rector, Holy Trinity, Philadel

phia.

"We become so hardened to the words of Scripture through long use that they no longer make a very deep impression on our minds. Some of your translations of familiar passages will strike your readers with a shock, but that shock will set them to thinking, and will discover to them much in the Scriptures which they did not know was there."-Dr. Elwood Worcester, Rector, St. Stephen's, Philadelphia. Author "Genesis in the Light of Modern Knowledge."

New Testament Series (5 volumes), Cloth, 65c,, Leather, $1.00, Red Morocco, $2.00, a Volume

GOOD NEWS PUB. CO.

Scranton, Pa.

« ÎnapoiContinuă »