Imagini ale paginilor
PDF
ePub

NEVER MIND.

Oh, fear! lest GOD has taught in vain,

And so your hearts you harden; Oh, hope! for lo! He calls again,

And now's the time for pardon:
Yes, haste to-day to put away
Your cruelties and curses,-

And man at least, if not his beast,
Shall bless me for my verses.

NEVER MIND!

SOUL, be strong, whate'er betide,
GOD himself is guard and guide,-
With my Father at my side,
Never mind!

Clouds and darkness hover near,
Men's hearts failing them for fear,
But be thou of right good cheer,

Never mind!

Come what may, some work is done,
Praise the Father through the Son,

Goals are gain'd and prizes won,
Never mind!

And if now the skies look black,
All the past behind my back
Is a bright and blessed track;
Never mind!

211

Stand in patient courage still,
Working out thy Master's will,

Compass good, and conquer ill;
Never mind!

Fight, for all their bullying boast,
Dark temptation's evil host,
This is thy predestined post;
Never mind!

Be then tranquil as a dove;
Through these thunderclouds above

Shines afar the heaven of love,—

Never mind!

RISE, BRITANNIA!

WRITTEN AND PRINTED IN 1846, AND THEN HEADED, BY
A STRANGE ANTICIPATION, 66 A STIRRING SONG
FOR PATRIOTS IN THE YEAR 1860.

To the tune of "Wha wadna fecht for Charlie."

On

RISE! ye gallant youth of Britain,
Gather to your country's call,
your hearts her name is written,
Rise to help her, one and all!
Cast away each feud and faction,
Brood not over wrong nor ill,-
Rouse your virtues into action,

For we love our country still,

RISE, BRITANNIA.

Hail, Britannia! hail, Britannia!

Raise that thrilling shout once more, Rise, Britannia! Rule, Britannia!

Conqueror over sea and shore!

France is coming, full of bluster,
Hot to wipe away her stain,
Therefore, brothers, here we muster
Just to give it her again!
And if foemen, blind with fury,
Dare to cross our ocean gulf,
Wait not then for judge nor jury,—
Shoot them as you would a wolf!
For Britannia, just Britannia,
Claims our chorus as before,

Rise, Britannia! Rule, Britannia !
Conqueror over sea and shore!

1

They may writhe, for we have gall'd them
With our guns in every clime,―
They may hate us, for we call'd them
Serfs and subjects in old time!
Boasting Gaul, we calmly scorn you
As old sop's bull the frogs,
Come, and welcome! for, we warn you,
We shall fling you to our dogs!
For Britannia, our Britannia,

Thunders with a lion's roar,

Rise, Britannia! Rule, Britannia!
Conqueror over sea and shore.

213

See uprear'd our holy standard!

Crowd around it, gallant hearts! What? should Britain's fame be slander'd

As by fault on our parts?

Let the rabid Frenchman threaten,

Let the mad invader come,

We will hunt them out of Britain,

Or can die for hearth and home!

For Britannia, dear Britannia,
Wakes our chorus evermore,
Rise, Britannia! Rule, Britannia !
Conqueror over sea and shore.

Rise, then, patriots! name endearing, Flock from Scotland's moors and dales, From the green glad fields of Erin,

From the mountain homes of Wales,RISE! for sister England calls you, RISE! our commonweal to serve, RISE! while now the song enthrals you Thrilling every vein and nerve, Hail, Britannia! hail, Britannia ! Conquer, as thou didst of yore! Rise, Britannia! Rule, Britannia ! Over every sea and shore.

THE EMIGRANT SHIP.

215

THE EMIGRANT SHIP.

FAR away, far away,

The emigrant ship must sail to-day:

Cruel ship,-to look so gay

Bearing the exiles far away.

Sad and sore, sad and sore,
Many a fond heart bleeds at the core:
Cruel dread,-to meet no more,

Bitter sorrow, sad and sore.

Many years, many years,

At best will they battle with perils and fears:

Cruel pilot, for he steers

The exiles away for many years.

Long ago, long ago!

For the days that are gone their tears shall flow:

Cruel hour, to tear them so

From all they cherish'd long ago.

Fare ye well, fare ye well!

To joy and to hope it sounds as a knell:

Cruel tale it were to tell

How the exile sighs farewell.

Far away, far away!

Is there indeed no hope to-day?

Cruel and false it were to say

There are no pleasures far away.

« ÎnapoiContinuă »