The Plays of William Shakespeare, Volumul 2 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 44
Pagina 50
Unhappy in thy mate , “ And in thy lover more unfortunate ! " & c . The edition from whence I have transcribed these lines , was printed in 1621 , but there was a former in 1608 , and another some years before , as I collect from the ...
Unhappy in thy mate , “ And in thy lover more unfortunate ! " & c . The edition from whence I have transcribed these lines , was printed in 1621 , but there was a former in 1608 , and another some years before , as I collect from the ...
Pagina 78
In the 1st book of the Arcadia , a similar praise is also bestowed , by a lover on his mistress : “ She is her selfe of best things the collection . ” Steevens . 6 Therein forget . ] The old copy , in contempt of metre , reads - " I ...
In the 1st book of the Arcadia , a similar praise is also bestowed , by a lover on his mistress : “ She is her selfe of best things the collection . ” Steevens . 6 Therein forget . ] The old copy , in contempt of metre , reads - " I ...
Pagina 82
Steevens . thou deboshed fish thou , ] I met with this word , which I suppose to be the same as debauched , in Randolph's Fealous Lovers , 1634 : See , your house be stor'd “ With the deboishest roarers in this city .
Steevens . thou deboshed fish thou , ] I met with this word , which I suppose to be the same as debauched , in Randolph's Fealous Lovers , 1634 : See , your house be stor'd “ With the deboishest roarers in this city .
Pagina 103
Mr. Henley , however , has not yet proved the existence of the derivative , which he labours to introduce , as an English word ; nor will the lovers of elegant description wish him much success in his attempt .
Mr. Henley , however , has not yet proved the existence of the derivative , which he labours to introduce , as an English word ; nor will the lovers of elegant description wish him much success in his attempt .
Pagina 104
A contract of true love to celebrate ; And some donation freely to estate On the bless'd lovers . Cer . Tell me , heavenly bow , If Venus , or her son , as thou dost know , Do now attend the queen ? since they did plot The means ...
A contract of true love to celebrate ; And some donation freely to estate On the bless'd lovers . Cer . Tell me , heavenly bow , If Venus , or her son , as thou dost know , Do now attend the queen ? since they did plot The means ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Eight Volumes, Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1765 |
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1806 |
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
ancient appears Ariel bear beginning believe Bermudas bring called comes death Demetrius doth Duke edit Enter expression eyes fair fairy father fear folio give grace hand hast hath head hear heart Henry Johnson kind king lady Laun leave letter light lion live look lord lover Lysander madam Malone master means meet mind Mira mistress moon nature never night observes occurs old copy passage Perhaps play poet present printed Prospero Proteus Puck Pyramus Queen reason scene seems sense Shakspeare signifies Silvia sleep sometimes song speak speech Speed spirit stand Steevens strange suppose sweet tell thee Theobald thing thou thought translation true Valentine Warburton wood word