The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Greek: Being the Version Set Forth A.D. 1611, Compared with Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881Universities of Oxford and Cambridge, 1881 - 606 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 72
Pagina v
... King's Bible of 1611 in the reign of James I. Besides these , the Genevan Version of 1560 , itself founded on Tyndale's translation , must here be named ; which , though not put forth by authority , was widely circulated in this country ...
... King's Bible of 1611 in the reign of James I. Besides these , the Genevan Version of 1560 , itself founded on Tyndale's translation , must here be named ; which , though not put forth by authority , was widely circulated in this country ...
Pagina 1
... king . And David begat Solomon of her that had 7 been the wife of Uriah ; and Solomon begat Rehoboam ; and Rehoboam begat Abijah ; and 8 Abijah begat Asa ; and Asa begat Jehosha- * Gr . Asaph . phat ; and Jehoshaphat begat Joram ; and 9 ...
... king . And David begat Solomon of her that had 7 been the wife of Uriah ; and Solomon begat Rehoboam ; and Rehoboam begat Abijah ; and 8 Abijah begat Asa ; and Asa begat Jehosha- * Gr . Asaph . phat ; and Jehoshaphat begat Joram ; and 9 ...
Pagina 3
... King of the Jews that is born ? Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king , behold , 1wise men from the east came to ' Gr . Magi . 2 Jerusalem , saying , " Where is he that is born Compare King of the ...
... King of the Jews that is born ? Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king , behold , 1wise men from the east came to ' Gr . Magi . 2 Jerusalem , saying , " Where is he that is born Compare King of the ...
Pagina 8
... king- dom of heaven . Blessed are ye when men 11 shall reproach you , and persecute you , and say all manner of evil against you falsely , for my sake . Rejoice , and be exceeding glad for great is 12 your reward in heaven : for so ...
... king- dom of heaven . Blessed are ye when men 11 shall reproach you , and persecute you , and say all manner of evil against you falsely , for my sake . Rejoice , and be exceeding glad for great is 12 your reward in heaven : for so ...
Pagina 9
... king- dom of heaven : but whosoever shall do and teach them , he shall be called great in the 20 kingdom of heaven . For I say unto you , that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees , ye ...
... king- dom of heaven : but whosoever shall do and teach them , he shall be called great in the 20 kingdom of heaven . For I say unto you , that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees , ye ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ... Vizualizare completă - 1881 |
The New Testament of Our Lord & Saviour Jesus Christ: Tr. Out of the Greek ... Vizualizare completă - 1881 |
Termeni și expresii frecvente
¹Or add marg ancient authorities read angels apostles art thou asked Authorised Version authorities omit baptized behold believe blessed brethren brother Cæsarea called Capernaum cast chief priests Christ Jesus church circumcision cometh commandment dead death devil disciples doth earth entered evil faith Father flesh Galilee Gentiles give glory goeth gospel grace hand hath hear heard heart heaven Herod Holy Ghost Jerusalem Jesus answered Jesus Christ Jesus said unto Jews John Judæa judgement king kingdom Lord Jesus Christ Moses multitude passover Paul PAUL THE APOSTLE peace Peter Pharisees Pilate pray preached prophets receive righteousness Sadducees saith unto say unto sent servant shew Simon Peter sins spake speak Spirit straightway synagogue temple thine things thou art thou hast thou shalt truth unto thee Verily I say voice Wherefore whosoever witness word ye know yourselves