The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Greek: Being the Version Set Forth A.D. 1611, Compared with Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881Universities of Oxford and Cambridge, 1881 - 606 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 52
Pagina xii
... bear a blessing to both countries , and to all English - speaking people throughout the world . The whole time devoted to the work has been ten years . and a half . The First Revision occupied about six years ; the Second , about two ...
... bear a blessing to both countries , and to all English - speaking people throughout the world . The whole time devoted to the work has been ten years . and a half . The First Revision occupied about six years ; the Second , about two ...
Pagina xvii
... bear . But we have often ventured to represent the Greek aorist by the English preterite , even where the reader may find some passing difficulty in such a rendering , because we have felt con- vinced that the true meaning of the ...
... bear . But we have often ventured to represent the Greek aorist by the English preterite , even where the reader may find some passing difficulty in such a rendering , because we have felt con- vinced that the true meaning of the ...
Pagina 5
... bear : he shall bap- tize you with the Holy Ghost and with fire : 12 whose fan is in his hand , and he will throughly cleanse his threshing - floor ; and he will gather his wheat into the garner , but the chaff he will burn up with ...
... bear : he shall bap- tize you with the Holy Ghost and with fire : 12 whose fan is in his hand , and he will throughly cleanse his threshing - floor ; and he will gather his wheat into the garner , but the chaff he will burn up with ...
Pagina 6
... bear thee up , Lest haply thou dash thy foot against a stone . Jesus said unto him , Again it is written , Thou 7 shalt not tempt the Lord thy God . Again , the 8 devil taketh him unto an exceeding high moun- tain , and sheweth him all ...
... bear thee up , Lest haply thou dash thy foot against a stone . Jesus said unto him , Again it is written , Thou 7 shalt not tempt the Lord thy God . Again , the 8 devil taketh him unto an exceeding high moun- tain , and sheweth him all ...
Pagina 42
... bear with you ? bring him hither to me . And Jesus rebuked him ; and the ' devil 18 went out from him : and the boy was cured from that hour . Then came the disciples to Jesus 19 apart , and said , Why could not we cast it out ? And he ...
... bear with you ? bring him hither to me . And Jesus rebuked him ; and the ' devil 18 went out from him : and the boy was cured from that hour . Then came the disciples to Jesus 19 apart , and said , Why could not we cast it out ? And he ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ... Vizualizare completă - 1881 |
The New Testament of Our Lord & Saviour Jesus Christ: Tr. Out of the Greek ... Vizualizare completă - 1881 |
Termeni și expresii frecvente
¹Or add marg ancient authorities read angels apostles art thou asked Authorised Version authorities omit baptized behold believe blessed brethren brother Cæsarea called Capernaum cast chief priests Christ Jesus church circumcision cometh commandment dead death devil disciples doth earth entered evil faith Father flesh Galilee Gentiles give glory goeth gospel grace hand hath hear heard heart heaven Herod Holy Ghost Jerusalem Jesus answered Jesus Christ Jesus said unto Jews John Judæa judgement king kingdom Lord Jesus Christ Moses multitude passover Paul PAUL THE APOSTLE peace Peter Pharisees Pilate pray preached prophets receive righteousness Sadducees saith unto say unto sent servant shew Simon Peter sins spake speak Spirit straightway synagogue temple thine things thou art thou hast thou shalt truth unto thee Verily I say voice Wherefore whosoever witness word ye know yourselves