A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes...Brett Smith and son, 1813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 32
Pagina 13
... iron hook , and after they had been some time exposed to public view , were thrown into the Tiber . See ANT . Univ . Hist . vol . xii . p . 214 , note f 73. Mob of Remus , & c . ] i . er The people in general ; so called because ...
... iron hook , and after they had been some time exposed to public view , were thrown into the Tiber . See ANT . Univ . Hist . vol . xii . p . 214 , note f 73. Mob of Remus , & c . ] i . er The people in general ; so called because ...
Pagina 21
... iron , when red - hot out of the forge , are very hurtful to the eyes of the workmen , from their great heat . 131. Coal and pincers , & c . ] His father at first thought of bring- ing up his son Demosthenes to his own trade ; but he ...
... iron , when red - hot out of the forge , are very hurtful to the eyes of the workmen , from their great heat . 131. Coal and pincers , & c . ] His father at first thought of bring- ing up his son Demosthenes to his own trade ; but he ...
Pagina 29
... iron fetters into the sea , as if to bind Neptune in chains ; who was called Ennosigæus , the earth shaker , from the notion that he pre- sided over the waters of the sea , which made their way into the earth , and caused earthquakes ...
... iron fetters into the sea , as if to bind Neptune in chains ; who was called Ennosigæus , the earth shaker , from the notion that he pre- sided over the waters of the sea , which made their way into the earth , and caused earthquakes ...
Pagina 46
... iron . There seems here to be an imitation of HoR . lib . i . sat . ii . 1. 40-46 . 316-17 . With bloody scourges . ] i . e . Most barbarously flogs the gallant with scourges , the blood following the strokes : Ad mortem cæsus . Ille ...
... iron . There seems here to be an imitation of HoR . lib . i . sat . ii . 1. 40-46 . 316-17 . With bloody scourges . ] i . e . Most barbarously flogs the gallant with scourges , the blood following the strokes : Ad mortem cæsus . Ille ...
Pagina 60
... Iron chest . ] The rich used to keep their money in large chests armed with iron , to prevent their being broken open and robbed . The poet means , that if a man has sense enough to distinguish the size of Atlas from that of other ...
... Iron chest . ] The rich used to keep their money in large chests armed with iron , to prevent their being broken open and robbed . The poet means , that if a man has sense enough to distinguish the size of Atlas from that of other ...
Cuprins
56 | |
57 | |
86 | |
87 | |
106 | |
107 | |
144 | |
145 | |
225 | |
243 | |
246 | |
247 | |
280 | |
296 | |
297 | |
322 | |
195 | |
196 | |
197 | |
223 | |
224 | |
323 | |
336 | |
378 | |
379 | |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Vizualizare completă - 1829 |
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Vizualizare completă - 1839 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius with Copious ... Martin Madan Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
adeo Ægypt AINSW Alcibiades alludes altar ancients Anticyra Archigenes atque avarice beasts body called Catullus Ceres Comp countenance crime danger death deity denote Ennius epist father fear feasts fortune give gods hæc head hear heir hellebore Hence Hypallage illis Italy Jupiter Juvenal king Lares live luxury manner Metaph meton metonym mihi mind miserable Nero nunc Nurscia occasion Pacuvius pale perhaps Persius person philosopher Phrygia poet poet means pretor Priam punishment quæ quam quid quis quod rich Romans Rome sacred sacrifice Satire says Persius Sejanus sense shew ship signifies sistrum slaves soldier sort speak Stoic supposed synec tamen temple Tentyrites thee things thou Thyestes tibi Vascons verses vessel vice VIRG whence wife wine wish word worship wretch young youth
Pasaje populare
Pagina 302 - An tali studeam calamo ?" cui verba ? quid istas succinis ambages ? tibi luditur. effluis amens, 20 contemnere : sonat vitium percussa maligne respondet viridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum es, nunc nunc properandus et acri fingendus sine fine rota. sed rure paterno est tibi far modicum, purum et sine labe salinum 25 (quid metuas ?) cultrixque foci secura patella.
Pagina 344 - Tecum etenim longos memini consumere soles, Et tecum primas epulis decerpere noctes. Unum opus et requiem pariter disponimus ambo, Atque verecunda laxamus seria mensa. Non equidem hoc dubites, amborum foedere certo 45 Consentire dies, et ab uno sidere duci.
Pagina 288 - Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo 50 The means of weakness and debility ; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Pagina 266 - ... ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Pagina 306 - Imus praecipites, quam si sibi dicat, et intus Palleat infelix quod proxima nesciat uxor? Saepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere, non sano multum laudanda magistro, Quae pater adductis sudans audiret amicis. Jure etenim id summum, quid dexter senio ferret Scire, erat in voto ; damnosa canicula quantum Raderet ; angustae collo non fallier oreae ; 50 Neu quis callidior buxum torquere flagello.
Pagina 85 - If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work...
Pagina 109 - That not to know at large of things remote From use, obscure and subtle, but to know That which before us lies in daily life, Is the prime wisdom...
Pagina 258 - Naribus indulges. An erit, qui velle recuset Os populi meruisse; et, cedro digna locutus, Linquere nee scombros metuentia carmina, nee thus?
Pagina 340 - His ego centenas ausim deposcere voces Ut, quantum mihi te sinuoso in pectore fixi, Voce traham pura, totumque hoc verba resignent, Quod latet arcana non enarrabile flora.
Pagina 317 - Gadibus iungas et uterque Poenus Serviat uni. Crescit indulgens sibi dirus hydrops Nee sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis et aquosus albo 15 Corpore languor.