A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes...Brett Smith and son, 1813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 32
Pagina 3
... desire ? what do you contrive so prosperously , that you May not repent of your endeavour , and of your accomplished wish ? The easy gods have overturned whole houses , themselves 5. So prosperously , & c . ] Tam dextro pede - on 30 ...
... desire ? what do you contrive so prosperously , that you May not repent of your endeavour , and of your accomplished wish ? The easy gods have overturned whole houses , themselves 5. So prosperously , & c . ] Tam dextro pede - on 30 ...
Pagina 17
... desire ? " I dont desire this for the sake of hurting or kill- " ing any body . " - " Aye , that may be - but still , to know that such a thing may be in your power , upon occasion , gives you no small idea of self - importance . ” 97 ...
... desire ? " I dont desire this for the sake of hurting or kill- " ing any body . " - " Aye , that may be - but still , to know that such a thing may be in your power , upon occasion , gives you no small idea of self - importance . ” 97 ...
Pagina 19
... desire after greatness , so as to leave no stone unturned to come at it - nulla non arte , & c . 111. Great vows . . ] i . e . Wishes and prayers for greatness , ho nours , riches , & c . By malignant gods- ] Who , provoked by the ...
... desire after greatness , so as to leave no stone unturned to come at it - nulla non arte , & c . 111. Great vows . . ] i . e . Wishes and prayers for greatness , ho nours , riches , & c . By malignant gods- ] Who , provoked by the ...
Pagina 31
... desire . " 192. Itself . ] Its former self . DRYDEN . 195 Unsightly hide . ] Here is a distinction between cutis and pel- lis , the former signifying the skin of a man , the other the hide of a beast ; to the last of which , by an apt ...
... desire . " 192. Itself . ] Its former self . DRYDEN . 195 Unsightly hide . ] Here is a distinction between cutis and pel- lis , the former signifying the skin of a man , the other the hide of a beast ; to the last of which , by an apt ...
Pagina 33
... desire be deservedly suspected , Which , without power , affects gallantry . Now see The loss of another part - for what pleasure ( has he ) when a Harper ( tho ' even the best ) or Seleucus performs , And those whose custom it is to ...
... desire be deservedly suspected , Which , without power , affects gallantry . Now see The loss of another part - for what pleasure ( has he ) when a Harper ( tho ' even the best ) or Seleucus performs , And those whose custom it is to ...
Cuprins
56 | |
57 | |
86 | |
87 | |
106 | |
107 | |
144 | |
145 | |
225 | |
243 | |
246 | |
247 | |
280 | |
296 | |
297 | |
322 | |
195 | |
196 | |
197 | |
223 | |
224 | |
323 | |
336 | |
378 | |
379 | |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Vizualizare completă - 1829 |
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Vizualizare completă - 1839 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius with Copious ... Martin Madan Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
adeo Ægypt AINSW Alcibiades alludes altar ancients Anticyra Archigenes atque avarice beasts body called Catullus Ceres Comp countenance crime danger death deity denote Ennius epist father fear feasts fortune give gods hæc head hear heir hellebore Hence Hypallage illis Italy Jupiter Juvenal king Lares live luxury manner Metaph meton metonym mihi mind miserable Nero nunc Nurscia occasion Pacuvius pale perhaps Persius person philosopher Phrygia poet poet means pretor Priam punishment quæ quam quid quis quod rich Romans Rome sacred sacrifice Satire says Persius Sejanus sense shew ship signifies sistrum slaves soldier sort speak Stoic supposed synec tamen temple Tentyrites thee things thou Thyestes tibi Vascons verses vessel vice VIRG whence wife wine wish word worship wretch young youth
Pasaje populare
Pagina 302 - An tali studeam calamo ?" cui verba ? quid istas succinis ambages ? tibi luditur. effluis amens, 20 contemnere : sonat vitium percussa maligne respondet viridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum es, nunc nunc properandus et acri fingendus sine fine rota. sed rure paterno est tibi far modicum, purum et sine labe salinum 25 (quid metuas ?) cultrixque foci secura patella.
Pagina 344 - Tecum etenim longos memini consumere soles, Et tecum primas epulis decerpere noctes. Unum opus et requiem pariter disponimus ambo, Atque verecunda laxamus seria mensa. Non equidem hoc dubites, amborum foedere certo 45 Consentire dies, et ab uno sidere duci.
Pagina 288 - Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo 50 The means of weakness and debility ; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Pagina 266 - ... ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Pagina 306 - Imus praecipites, quam si sibi dicat, et intus Palleat infelix quod proxima nesciat uxor? Saepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere, non sano multum laudanda magistro, Quae pater adductis sudans audiret amicis. Jure etenim id summum, quid dexter senio ferret Scire, erat in voto ; damnosa canicula quantum Raderet ; angustae collo non fallier oreae ; 50 Neu quis callidior buxum torquere flagello.
Pagina 85 - If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work...
Pagina 109 - That not to know at large of things remote From use, obscure and subtle, but to know That which before us lies in daily life, Is the prime wisdom...
Pagina 258 - Naribus indulges. An erit, qui velle recuset Os populi meruisse; et, cedro digna locutus, Linquere nee scombros metuentia carmina, nee thus?
Pagina 340 - His ego centenas ausim deposcere voces Ut, quantum mihi te sinuoso in pectore fixi, Voce traham pura, totumque hoc verba resignent, Quod latet arcana non enarrabile flora.
Pagina 317 - Gadibus iungas et uterque Poenus Serviat uni. Crescit indulgens sibi dirus hydrops Nee sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis et aquosus albo 15 Corpore languor.