Imagini ale paginilor
PDF
ePub

as lief, Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose.

Pan. I swear to you, I think, Helen loves him better than Paris.

Cres. Then she's a merry Greek, indeed.

Pan. Nay, I am sure she does. She came to him the other day into a compassed window, and, you know, he has not past three or four hairs on his chin.

Cres. Indeed, a tapster's arithmetick may soon bring his particulars therein to a total.

Pan. Why, he is very young: and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector.

Cres. Is he so young a man, and so old a lifter?" Pan. But, to prove to you that Helen loves him; - she came, and puts me her white hand to his cloven chin,

Cres. Juno have mercy !-How came it cloven?

Pan. Why, you know, 'tis dimpled: I think, his smiling becomes him better than any man in all Phrygia.

Cres. O, he smiles valiantly.
Pan. Does he not?
Cres. O yes, an 'twere a cloud in autumn.

Pan. Why, go to then ;-But to prove to you that Helen loves Troilus,

Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll

Pan. Troilus? why, he esteems her no more than I esteem an addle egg.

prove it so.

ia merry Greek] Grecari, among the Romans, signified to play the reveller. The expression occurs in many old English books.

compassed window,} The compassed window is the same as the bow window.

!-so old a lifter?] The word lifter is used for a thief. We still call a person who plunders shops, a shop-lifter. Hiftus, in the Gothick language, signifies a thief.

Cres. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i’the shell.

Pan. I cannot choose but laugh, to think how she tickled his chin !-Indeed, she has a marvellous white hand, I must needs confess.

Cres. Without the rack.

Pan. And she takes upon her to spy a white hair on his chin.

Cres. Alas, poor chin! many a wart is richer.

Pan. But, there was such laughing ;-Queen Hecuba laughed, that her eyes ran o'er.

Cres. With mill-stones.
Pan. And Cassandra laughed.

Cres. But there was a more temperate fire under the pot of her eyes ;–Did her eyes run o'er too?

Pan. And Hector laughed.
Cres. At what was all this laughing?

Pan. Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin.

Cres. An't had been a green hair, I should have laughed too.

Pan. They laughed not so much at the hair, as at his pretty answer.

Cres. What was his answer?

Pan. Quoth she, Here's but one and fifty hairs on your chin, and one of them is white.

Cres. This is her question.

Pan. That's true; make no question of that. One and fifty hairs, quoth he, and one white: That white hair is my father, and all the rest are his sons.

Jupiter! quoth she, which of these hairs is Paris my husband? The forked one, quoth he, pluck it out, and give it him. But, there was such laughing! and Helen so blushed, and Paris so chafed, and all the rest so laughed, that it passed."

that it passed.] i.e. that it went beyond bounds.

Cres. So let it now; for it has been a great while going by.

Pan. 'Well, cousin, I told you a thing yesterday; think on't.

Cres. So I do.

Pan. I'll be sworn, 'tis true; he will weep you, an 'twere a man born in April.

Cres. And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle against May.

[ A Retreat sounded. Pan. Hark, they are coming from the field: Shall we stand up here, and see them, as they pass toward Ilium? good niece, do; sweet niece Cressida.

Cres. At your pleasure

Pan. Here, here, here's an excellent place; here we may see most bravely: I'll tell you them all by their naines, as they pass by; but mark Troilus above the rest.

Æneas passes over the Stage. Cres. Speak not so loud.

Pan. That's Æneas; Is not that a brave man? he's one of the flowers of Troy, I can tell you; But mark Troilus; you shall see anon.

Cres. Who's that?

Antenor passes over. Pan. That's Antenor; he has a shrewd wit, I can tell you; and he's a man good enough: he's one o'the soundest judgments in Troy, whosoever, and a proper man of person :-When comes Troilus? I'll show you Troilus anon; if he see me, you shall see him nod at me.

Cres. Will he give you the nod?
Pan. You shall see.
Cres. If he do, the rich shall have more.

the rich shall have more.] The allusion is to the word

Hector passes over. Pan. That's Hector, that, that, look you, that; There's a fellow!-Go thy way, Hector !—There's a brave man, niece.- brave Hector!-Look, how he looks! there's a countenance: Is't not a brave man?

Cres. O, a brave man!

Pan. Is 'a not? It does a man's heart goodLook you what hacks are on his helmet? look you yonder, do you see? look you there! there's no jesting: there's laying on; take't off who will, as they say: there be hacks!

Cres. Be those with swords?

Paris passes over. Pan. Swords ? any thing, he cares not: an the devil come to him, it's all one: By god's lid, it does one's heart good :-Yonder comes Paris, yonder comes Paris: look ye yonder, niece; Is't not a gallant man too, is't not ?-Why, this is brave now.Who said, he came hurt home to-day? he's not hurt : why, this will do Helen's heart good now. Ha ! 'would I could see Troilus now !—you shall see Troilus anon.

Cres. Who's that?

Helenus passes over. Pan. That's Helenus, -I marvel, where Troilus is :-That's Helenus ;-I think he went not forth to-day :—That's Helenus.

Cres. Can Helenus fight, uncle?

noddy, which, as now, did, in our author's time, and long before, signify a silly fellow, and may, by its etymology, signify likewise full of nods. Cressid means, that a noddy shall have more nods. Of such remarks as these is a comment to consist! Jounion.

Pan. Helenus? no ;-yes, he'll fight indifferent well :-I marvel, where Troilus is ! -Hark; do you not hear the people cry, Troilus ?-Helenus is a priest.

Cres. What sneaking fellow comes yonder ?

TROilus passes over. Pan. Where? yonder? that's Deiphobus : 'Tis Troilus! there's a man, niece !-Hem !-Brave Troilus! the prince of chivalry!

Cres. Peace, for sharne, peace !

Pan. Mark him ; note him ;-0 brave Troilus ! -look well upon him, niece; look you, how his sword is bloodied, and his helm more hack'd than Hector's; And how he looks, and how he goes !O admirable youth! he ne'er saw three and twenty. Go thy way Troilus, go thy way; had I a sister were a grace, or a daughter a goddess, he should take his choice. O admirable man ! Paris - Paris is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would give an eye to boot.

Forces pass over the Stage. Cres. Here come more.

Pan. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran! porridge after meat! I could live and die i’the eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look ; the eagles are gone; crows and daws, crows and daws ! I had rather be such a man as Troilus, than Agamemnon and all Greece.

Cres. There is among the Greeks, Achilles ; a better man than Troilus.

Pan. Achilles ? a drayman, a porter, a very camel. Cres. Well, well.

Pan. Well, well ?-_Why, have you any discretion? have you any eyes? Do you know what a man

« ÎnapoiContinuați »