EPITAPHS. ON SIR THOMAS HANMER, BART', THOU who survey'st these walls with curious In business dexterous, weighty in debate, Resistless merit fix'd the senate's choice, Who hail'd him Speaker with united voice. 1 Paraphrased from a Latin inscription, attributed to Dr. Freind. Illustrious age! how bright thy glories shone, When Hanmer fill'd the chair-and Anne the throne! [bate, Then when dark arts obscured each fierce deWhen mutual frauds perplex'd the maze of state, The Moderator firmly mild appear'dBeheld with love-with veneration heard. This task perform'd-he sought no gainful post, Nor wish'd to glitter at his country's cost; Strict on the right he fix'd his steadfast eye, With temperate zeal and wise anxiety; Nor e'er from Virtue's paths was lured aside, To pluck the flowers of pleasure or of pride. Her gifts despised, Corruption blush'd and fled, And Fame pursued him where Conviction led. Age call'd, at length, his active mind to rest, With honour sated, and with cares oppress'd; To letter'd ease retired and honest mirth, To rural grandeur and domestic worth: Delighted still to please mankind, or mend, The patriot's fire yet sparkled in the friend. Calm Conscience then his former life survey'd, And recollected toils endear'd the shade, Till Nature call'd him to the general doom, And Virtue's sorrow dignified his tomb. ON CLAUDE PHILLIPS, AN ITINERANT MUSICIAN1. PHILLIPS! whose touch harmonious could remove FOR HOGARTH. THE hand of him here torpid lies That drew the' essential form of grace; Here closed in death the' attentive eyes That saw the manners in the face. Phillips was a traveling fiddler up and down Wales, and greatly celebrated for his performance. POEMATA. [JAN. 20, 21, 1773.] VITE qui varias vices Rerum perpetuus temperat Arbiter, Noctis tristitiam qui gelidæ jubet, Obductosque oculos nubibus humidis Et me, cuncta beans cui nocuit dies, Luci reddidit et mihi, Qua te laude, Deus qua prece prosequar? Sacri discipulus libri Te semper studiis utilibus colam: Grates, summe Pater, tuis Recte qui fruitur muneribus, dedit. [DEC. 25, 1779.] NUNC dies Christo memoranda nato Gratia Cœli! Christe, da tutam trepido quietam, Annue, Christe. [IN LECTO, DIE PASSIONIS. APR. 13, 1781.] SUMME Deus, qui semper amas quodcunque creâsti; Judice quo, scelerum est pænituisse salus: [IN LECTO. DEC. 25, 1782.] SPE non inani confugis, Peccator, ad latus meum; Quod poscis haud unquam tibi Negabitur solatium. [NOCTE, INTER 16 ET 17 JUNII, 17831.] SUMME Pater, quodcunque tuum2 de corpore Numen 3 6 Hoc statuat, precibus Christus adesse velit: Ingenio parcas, nec sit mihi culpa rogâsse, Qua solum potero parte, placere tibi. 'The night above referred to by Johnson was that in which a paralytic stroke had deprived him of his voice; and, in the anxiety he felt lest it should likewise have impaired his understanding, he composed the above lines, and said concerning them, that he knew at the time that they were not good, but then he deemed his discerning this to be sufficient for the quieting the anxiety before mentioned, as it showed him that his power of judging was not diminished. 2 Al. tuæ. 5 Al. votis. 3 Al. leges. 4 Al. statuant. 7 Al. litare. |