Imagini ale paginilor
PDF
[ocr errors]
[ocr errors]

great eagerness embraces the opportunity of returning to his tent, in order to consummate his vengeance, and leaves Athene, as if unable to tolerate a conversation which protracts the pleasure he imagines himself about to reap in the punishment of Odysseus. Erfurdt punctuates xui" r(°< '(?" Ttvra vo) a' iQtiftai, which Hermann justly pronounces frigid. On the prospective use of the neuter demonstrative pronoun, as preparing the way for something about to be added, see Jelf's Gr. Gr. 657. 2. Ellendt takes exception to the position of the conjunction Si: "debuit enim nln Si cti esse, cum pronomen n sono et vi careat plane." A similar collocation occurs below, v. 1347, Tcc7, ah Si arxTiif y'.

119. rls ay ... . tvoiGri, who could have been found (if such a person had been sought, or if I had not visited him with this affliction). The addition of the particle is to be referred to some implied condition similar to those given. Cf. Matth. Gr. Gr. 599. 2. b. Neue quotes in illustration vv. 388, 405; (Ed. Tyr. 117; Ant. 390, 502; Trach. 709; Philokt. 443, 869. Elmsley, to Med. 190, would prefer his favorite form 'nvrAlr,; but see Lobeck ad Phryn. p. 140; Poppo ad Thuk. I. 58. The Cod. V. rlt xisffav a./.?.c; « tfoevviirTioos {y^. irgoYouffrigosj. In place of ^, some manuscripts of inferior reputation and Suidas r?>. Antiatticista, p. 111. 25, HootaufTieos, iiri Tov voaianriKUTtoo;. 2o^oxX«f Atecm /taartyoipo^m. PuoTIUS: Toovvovirri^us, dvrt roZ •roaionrtKur'toui. See Elmsley to Eur. Hernhl. 544. With the construction 3j£» ccfislvu*, here placed antithetically to vrgoyovanooe = ^ofir^itrri^s, ad consilia prudentior, compare Hdt. IV. 157, uplivwi ir£a.itruy\ the phrases apt. pavrtvtafai, <rg9*otiffai; a.ya6o\ \t6\oi fV£iZlU'i, clfiouv; Theokr. 8. 4, "au$m avaiaoi* otoavj/iita/, £ft<pv iiioin; Virg. Eel. 5. 1, boni hiflare; Id. 7. 5, cantare pares; Georg. 1. 284, felix et ponere vitem.

122. ijKjracf. All the manuscripts and Suidas if**ni. The true reading was restored by Heath. Schol. : "la/vts l y. wr, s $ctaht 'Arrixoi Si t p. <ra s xx'i SV.-C-. The latter form is read below, v. 539, and there are some metrical considerations which may suggest the belief that Sophokles employed it here also. In v. 1276, we read «AX' eturo* 'ip.-rets ovr' iyu. So, too, at Antig. 845. Homer, and the poets generally, put «{ i/tTtis after the participle; but by Sophokles, in our own play, the customary arrangement has been reversed. See Jelf's Gr. Gr. 697. c. The comma after m was not found in the older manuscripts; that subsequently appended was erased by Schafer, in order that I^jtb might be connected with WaiKTi'itii, and restored by Hermann, who refers the restrictive particle directly to Siwdwv, miserum tamen etsi inimicum, or, to use his own

[ocr errors]
[ocr errors]
« ÎnapoiContinuă »