Arm. By my sweet soul, I mean, setting thee at liberty, enfreedoming thy person; thou wert immured, restrained, captivated, bound. Cost. True, true; and now you will be my purgation, and let me loose. Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in lieu thereof, impose on thee nothing but this: Bear this significant to the country maid Jaquenetta: there is remuneration; [Giving him money.] for the best ward of mine honour, is, rewarding my dependents. Moth, follow. [Exit. Moth. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu. Jew!? Cost. My sweet ounce of man's flesh! my incony [Exit MOTH. Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, that's the Latin word for three farthings: three farthings-remuneration.-What's the price of this inkle? a penny:-No, I'll give you a remuneration: why, it carries it.-Remuneration!—why, it is a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of this word. Enter BIRON. Biron. O, my good knave Costard! exceedingly well met. Cost. Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration? Biron. What is a remuneration? Cost. Marry, sir, half-penny farthing. Biron. O, why then, three-farthings-worth of silk. Cost. I thank your worship: God be with you! Like the sequel, I.] Alluding to the sequel of any story. 7my incony Jew!] Incony or kony in the north, signifies, fine, delicate-as a kony thing, a fine thing. Biron. O, stay, slave; I must employ thee: Cost. When would you have it done, sir? Cost. Well, I will do it, sir: Fare you well. Cost. I shall know, sir, when I have done it. Biron. Why, villain, thou must know first. Cost. I will come to your worship to-morrow morning. Biron. It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this; The princess comes to hunt here in the park, When tongues speak sweetly, then they name her name, And Rosaline they call her: ask for her; 8 And to her white hand see thou do commend Cost. Guerdon,-O sweet guerdon! better than remuneration; eleven-pence farthing better: Most sweet guerdon!-I will do it, sir, in print.'-Guerdon-remuneration. Exit. Biron. O! And I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; A very beadle to a humorous sigh; A critick; nay, a night-watch constable; A domineering pedant o'er the boy, Than whom no mortal so magnificent!1 This wimpled, whining, purblind, wayward boy; guerdon ;] i. e. reward. 9 in print.] i. e. exactly, with the utmost nicety. 1 so magnificent!] i. e. glorying, boasting. This wimpled,] The wimple was a hood or veil which fell over the face. This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid; Of trotting paritors, O my little heart!- And wear his colours like a tumbler's hoop!" With two pitch balls stuck in her face for eyes; Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan; Dread prince of plackets,] A placket is a petticoat. [Exit. Of trotting paritors,] An apparitor, or paritor, is an officer of the Bishop's court, who carries out citations; as citations are most frequently issued for fornication, the paritor is put under Cupid's government. 5 And I to be a corporal of his field,] A corporal of the field was employed as an aide-de-camp is now, in taking and carrying to and fro the directions of the general, or other the higher officers of the field. 6 And wear his colours like a tumbler's hoop!] Tumblers' hoops are to this day bound round with ribbands of various colours. ACT IV. SCENE I. Another part of the same. Enter the Princess, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET, Lords, Attendants, and a Forester. Prin. Was that the king, that spurr'd his horse so hard Against the steep uprising of the hill? Boyet. I know not; but, I think, it was not he. Prin. Whoe'er he was, he show'd a mounting mind. Well, lords, to-day we shall have our despatch; O short-liv❜d pride! Not fair? alack for woe! Prin. A giving hand, though foul, shall have fair praise.— But come, the bow:-Now mercy goes to kill, When, for fame's sake, for praise, an outward part, The poor deer's blood, that my heart means no ill. Boyet. Do not curst wives hold that self-sovereignty Only for praise' sake, when they strive to be Prin. Only for praise: and praise we may afford To any lady that subdues a lord. Enter COSTARD. Prin. Here comes a member of the common wealth. Cost. God dig-you-den' all! Pray you, which is the head lady? Prin. Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads. Cost. Which is the greatest lady, the highest? Prin. The thickest, and the tallest. Cost. The thickest, and the tallest! it is so; truth is truth. An your waist, mistress, were as slender as my wit, One of these maids' girdles for your waist should be fit. Are not you the chief woman? you are the thickest here. ↑ God dig-you-den-] A corruption of-God give you good even. |