Imagini ale paginilor
PDF
ePub

To which Simonides made an answer, thus exquisitely rendered

by the same hand :

[blocks in formation]

With returning current glide.
The sculptur'd tomb is but a toy
Man may create, and man destroy.
Eternity in stone or brass?

-Go, go! who said it was-an ass.'-Merivale, p. 60.

We close our hasty remarks on the lyric poets of Greece with the name of Bacchylides. He was nephew of Simonides, and native of the same island and town. He closes the lyric Ennead of the Alexandrian critics, and comes down recommended to our interest, or at least to our curiosity, by the reported fact that Hiero and his court preferred him to Pindar. That Bacchylides composed odes in honour of the winners at the Pythian games is undoubted, and we see no conclusive reason for discrediting the story that his poems were admired beyond those of his great contemporary. For although we were to assume, as we do assume, that the preference was grievously misplaced, we may well believe it was not the first, as we certainly know it has not been the last instance of poets, of comparatively small merit, carrying off the full prize of present popularity from their mightier but severer rivals. All ages and all countries have exhibited, and continue to exhibit, conspicuous examples of the fashionable postponement of the beautiful to the pretty, of the majestic to the showy; and we cannot but think, that Pindar must have put the finishing stroke to many of his subtle and deeply-wrought odes, with a feeling akin to that contained in Dante's solemn declaration to the Frivolous :

Canzone, i' credo, che saranno radi
Color, che tua ragione intendan bene,
Tanto lor parli faticoso e forte !'

Now

Now Bacchylides, so far as we can judge from the scanty fragments remaining of him, and also from the opinions of some of the old critics, formed just that sort of contrast to Pindar, which would be likely to win favour with a luxurious prince and a careless court. He was as open and playful as Pindar was elaborate and serious; he wrote down to the precise level of the taste of his patrons, and it is deeply to be regretted that all patrons have not possessed a taste equally elegant and pure. His Pythian Odes are lost; the freer and more sagacious judgment of subsequent times avenged the Theban bard by letting this part of his rival's works perish, and all that we now have are of a different description. There are two very sweet fragments of Bacchylides in the Anthology, which will serve as specimens of the simple and easy flowing of his muse. One of these,

γλυκεῖ ̓ ἀνάγκα σευομένα κυλίκων,

θάλπησι θυμὸν Κύπριδος.—κ. τ. λ.

is thus prettily, but rather too laxly, translated by Mr. Merivale's son, who has contributed not a few ornaments to this collection:

'Thirsty comrade! would'st thou know
All the raptures that do flow

From those sweet compulsive rules
Of our ancient drinking schools?—
First, the precious draught shall raise
Amorous thoughts in giddy maze,
Mingling Bacchus' present treasure
With the hopes of higher pleasure.
Next, shall chase through empty air
All th' intolerant host of Care;
Give thee conquest, riches, power;
Bid thee scale the guarded tower;
Bid thee reign o'er land and sea
With unquestion'd sov'reignty.
Thou thy palace shalt behold,
Bright with ivory and gold;

While each ship that ploughs the main,
Fill'd with Egypt's choicest grain,
Shall unload her pond'rous store,

Thirsty comrade, at thy door.'-p. 76.

The other is better known, and was thus rendered by the late Mr. Bland:

τίκτει δὲ θνατοῖσιν εἰρήνα μεγάλα

πλοῦτον, καὶ μελιγλώσσων ἀοιδῶν ἄνθεα, κ. τ. λ.
'For thee, sweet Peace, Abundance leads along
Her jovial train, and bards awake to song.

On

On many an altar, at thy glad return,
Pure victims bleed, and holy odours burn;
And frolic youth their happy age apply

To graceful movements, sports, and minstrelsy.
Dark spiders weave their webs within the shield;
Rust eats the spear, the terror of the field;
And brazen trumpets now no more affright
The silent slumber and repose of night.
Banquet, and song, and revel, fill the ways,

And youths, and maidens sing their roundelays.'-p. 77. The early and original lyric poetry of Greece died away in the two unequally balanced forms of the scolium or song, and the scenic chorus. Some of the remaining specimens of the former have all the spirit and flow of the best of the beautiful songs of our good English literature, especially those in the Shakspearian dramatists, and by the old cavaliers, Lovelace, Suckling, Carew, and the like: other specimens are in a graver and more exalted tone, and make us doubt what the real limits of the scolium were supposed to be. Of this last class we instance the noble Hymn to Virtue-attributed, and properly attributed, as we believe, by Athenæus, to Aristotle :

̓Αρετά, πολύμοχθε γένει βροτείῳ,

θήραμα κάλλιστον βίω. -x. T. λ.
O sought with toil and mortal strife
By those of human birth,
Virtue, thou noblest end of life,

Thou goodliest gain on earth!
Thee, Maid, to win, our youth would bear,
Unwearied, fiery pains; and dare

Death for thy beauty's worth ;
So bright thy proffer'd honours shine,
Like clusters of a fruit divine.

Sweeter than slumber's boasted joys,
And more desir'd than gold,
Dearer than nature's dearest ties
For thee those heroes old,

:

Herculean son of highest Jove,
And the twin-birth of Leda, strove
By perils manifold:

Pelides' son, with like desire,

And Ajax, sought the Stygian fire.

The bard shall crown with lasting bay,
And age immortal make

Atarna's sovereign, 'reft of day
For thy dear beauty's sake:

VOL. XLIX. NO. XCVIII.

2 D

Him,

Him, therefore, the recording Nine
In songs extol to heights divine,
And every chord awake;

Promoting still, with reverence due,

The meed of friendship, tried and true.'

Merivale, p. 91.

Of that species of the scolium, which more exactly corresponds with our notion of a song, there are instances in abundance, from the Alcæus-like outburst of Callistratus

ἐν μύρτου κλαδὶ τὸ ξίφος φορήσω. κ. το θέμα

to the lover's wish-so oddly attributed to Alcæus :—
εἴθε λύρη καλὴ γενοίμην ἐλεφαντίνη.κ· το διο

I wish I were an ivory lyre-
A lyre of burnish'd ivory-
That to the Dionysian choir
Blooming boys might carry me!
Or would I were a chalice bright,
Of virgin gold by fire untried-
For virgin chaste as morning light

To bear me to the altar side.'-Merivale, p. 88.

·

These few lines have set all poetical lovers a wishing, for ages
since, even down to our I wish I were a Butterfly!'
I wish I were a Butterfly! Take the
prettiest of these wishes, all strung together in lines, which we
doubt if any poet in Meleager's Garland could have mended:-

No fairer maid does Love's wide empire know—
No fairer maid e'er heav'd the bosom's snow-
A thousand loves around her forehead fly;
A thousand loves sit melting in her eye;
Love lights her smile-in Joy's red nectar dips
His myrtle flower, and plants it on her lips.
She speaks! and hark, that passion-warbled song-
Still, Fancy! still that voice, those notes prolong!
As sweet as when that voice with rapturous falls
Shall wake the softened echoes of heaven's halls
O (have I sighed) were mine the wizard's rod,
Or mine the power of Proteus, changeful god!
A flower-entangled ARBOUR I Would seem,
To shield my love from noon-tide's sultry beam:
Or bloom a MYRTLE, from whose odorous boughs
My love might weave gay garlands for her brows.
When twilight stole across the fading vale,
To fan my love, I'd be the EVENING GALE;
Mourn in the soft folds of her swelling vest,
And flutter my faint pinions on her breast!

On

[graphic]
[ocr errors]

a thousand eyes!-COLERIDGE. It would lead us into another subject, if we were now to go on to distinguish, as we have it in our minds to do, between the lyric poetry proper of old Greece and the choric songs of the great dramatists. Another more fitting opportunity may be found; and enough of such old lore for the present. Pleasant, indeed— very pleasant it is to us to recur for a brief hour to the themes of those sweet and silent studies in which we passed our youth, and to take a second draught at the fountains of almost all that is just and beautiful in human language. Such a momentary diversion must be delightful to every one who has within him any sense of the true and the pure in taste; but who can estimate the peculiar gust with which Reviewers turn to an old master, from the thousand-times-hashed novel, the lying memoir, or the brutal pamphlet ?

ART. IV.-A Treatise on the Care, Treatment, and Training of the English Race-horse. By R. 'Darvill, V. S., 7th Hussars. London. 8vo.

IN

1832.

10

N splendour of exhibition and multitude of attendants, Newmarket, Epsom, Ascot, or Doncaster would bear no comparison with the imposing spectacles of the Olympic Games and had not racing been considered in Greece a matter of the highest national importance, Sophocles would have been guilty of a great fault in his Electra, when he puts into the mouth of the messenger who comes to recount the death of Orestes, a long description of the above sports. Nor are these the only points of difference between the racing of Olympia and Newmarket. At the former, honour alone was the reward of the winner, and no man lost either his character or his money. But still, great as must have

114

[ocr errors]

Of the training and management of the Olympic race-horse we are unfortunately left in ignorance-all that can be inferred being the fact, that the equestrian candidates were required to enter their names and send their horses to Elis at least thirty days before the celebration of the games commenced, and that the charioteers and riders, whether owners or proxies, went through a prescribed 'course of exercise during the intervening month. In some respects, we can see, they closely resembled ourselves. They had their course for full-aged horses, and their course for colts; and their prize for which mares only started, corresponding with our Epsom Oaks-stakes. It is true, that the race with riding-horses was neither so magnificent nor so expensive, and consequently not considered so royal, as the ráce with chariots, yet they had their gentlemen-jockeys in those days, and noted ones too, for amongst the number were Philip, king of Macedon, and Hiero, king of Syracuse. The first Olympic ode of

2D 2

Pindar

« ÎnapoiContinuă »