Cres. You men will never tarry. Pr'ythee, tarry;— O foolish Cressid!—I might have still held off, one up. Pan. [within.] What, are all the doors open here? Troi. It is your uncle. Enter PANDarus. Cres. A pestilence on him! now will he be mocking: I shall have such a life, Pan. How now, how now? how go maidenheads? Here, you maid! where 's my cousin Cressid? Cres. Go, hang yourself, you naughty mocking uncle ! You bring me to do, and then you flout me too. Pan. To do what? to do what?-let her say what: what have I brought you to do? Cres. Come, come; beshrew your heart! you ne'er be good, Nor suffer others. Pan. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchio ! 1-hast not slept to-night? would he not, a naughty man, let it sleep? A bugbear take him! [knocking. Cres. Did I not tell you?-would he were knock'd o' the head! 1 An Italian word signifying a fool. Who's that at door? good uncle, go and see. Cres. Come, you are deceived; I think of no such thing. [knocking. How earnestly they knock !-pray you, come in : I would not for half Troy have you seen here. [Exeunt Troilus and Cressida. Pan. [going to the door.] Who's there? what's the matter? Will you beat down the door? How now? what's the matter? Enter ENEAS. En. Good morrow, lord, good morrow. Pan. Who's there? my lord Æneas? By my troth, I knew you not. What news with you so early? En. Is not prince Troilus here? Pan. Here! what should he do here? En. Come, he is here, my lord; do not deny him: it doth import him much to speak with me. Pan. Is he here, say you? 'tis more than I know, I'll be sworn. For my own part, I came in late. What should he do here? En. Who!-nay, then.-Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware: you'll be so true to him, to be false to him. Do not you know of him, but yet go fetch him hither; go. As Pandarus is going out, enter TROILUS. Troi. How now? what's the matter? En. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash.1 There is at hand Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliver'd to us; and for him forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes' hand The lady Cressida. En. By Priam, and the general state of Troy : They are at hand, and ready to effect it. Troi. How my achievements mock me! I will go meet them: and, my lord Æneas, We met by chance; you did not find me here. [Exeunt Troilus and Eneas. Pan. Is 't possible? no sooner got, but lost? The devil take Antenor! the young prince will go mad. A plague upon Antenor! I would, they had broke 's neck! Enter CRESSIDA. Cres. How now? What is the matter? Who was here? 1 My business is so hasty. Pan. Ah, ah! Cres. Why sigh you so profoundly? where's my lord gone ? Tell me, sweet uncle, what's the matter? Pan. Would I were as deep under the earth, as I am above! Cres. O the gods !—what's the matter? Pan. Pr'ythee, get thee in. Would thou hadst ne'er been born! I knew, thou wouldst be his death. O poor gentleman!—A plague upon Antenor! Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter? Pan. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art changed for Antenor: thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it. Cres. O you immortal gods !—I will not go. Cres. I will not, uncle: I have forgot my father; I know no touch of consanguinity; 1 1 No kin, no love, no blood, no soul so near me, But the strong base and building of my love 1 Sense or feeling of relationship. Drawing all things to it. I'll go in, and weep ;Pan. Do, do. Cres. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks; Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy. [Exeunt. SCENE III. The same. Before Pandarus' house. Enter PARIS, TROILUS, ENEAS, DEIPHOBUS, ANTENOR, and DIOMEDES. Par. It is great morning; and the hour prefix'd Of her delivery to this valiant Greek Comes fast upon. Good my brother Troilus, And haste her to the purpose. Troi. Walk into her house; I'll bring her to the Grecian presently: And to his hand when I deliver her, Think it an altar; and thy brother Troilus A priest, there offering to it his own heart. [Exit. Par. I know what 'tis to love; And would, as I shall pity, I could help! Please you, walk in, my lords. [Exeunt. |