Fall all together. Pri. Come, Hector, come; go back. Thy wife hath dream'd, thy mother hath had visions, Hect. Pri. Ay, but thou shalt not go. Hect. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, [Exit ANDROMACHE. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements. Cas. O farewell, dear Hector! And all cry-Hector! Hector 's dead! O Hector! Cas. Farewell.-Yet, soft!-Hector, I take my leave: Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim. Go in, and cheer the town: we 'll forth, and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night. Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee! [Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums. Tro. They are at it; hark!-Proud Diomed, believe, I come to lose mine arm, or win my sleeve. [Going. Enter PANDARUS. Pan. Do you hear, my lord? do you hear? Tro. What now? Pan. Here's a letter come from yond' poor girl. Tro. Let me read. [Giving it.1 Pan. A whoreson phthisick, a whoreson rascally phthisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: and I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't. What says she there? Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter. Th' effect doth operate another way. Go, wind to wind, there turn and change together.My love with words and air still she feeds, But edifies another with her deeds'. [Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Camp. Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another: I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve, of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab of a sleeveless errand. O' the other side, the policy of those crafty swearing rascals, -that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses,-is not proved worth a blackberry-they set me up in policy that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles; and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and sleeveless3. [Stands back. 1 Not in f. e. 2 The folio adds: Pan. Why, but hear you! Tro. Hence, brother lackey! ignomy and shame, As they occur again near the close of the play, they are omitted in this place, by most mod. eds. 3 th' other. 4 Not in f. e. VOL. VI.-9 Enter DIOMEDES, TROILUS following. Tro. Fly not; for shouldst thou take the river Styx, I would swim after. Dio. Thou dost miscall retire: I do not fly, but advantageous care Withdrew me from the odds of multitude. Have at thee! thy Ther. Hold thy whore, Grecian !-now for whore, Trojan !-now the sleeve! now the sleeveless !1 [Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting. Enter HECTOR. Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match? Art thou of blood, and honour? [Dragging THER. forward.2 Ther. No, no—I am a rascal; a scurvy railing knave, a very filthy rogue. Hect. I do believe thee-live. [Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle; yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. SCENE V.-The Same. Enter DIOMEDES and a Servant. [Exit. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse; Fellow, commend my service to her beauty: Serv. I go, my lord. [Exit Servant. Agam. Renew, renew! Hath beat down Menon Hath Doreus prisoner, The fierce Polydamus bastard Margarelon And stands colossus-wise, waving his beam, Appals our numbers. Haste we, Diomed, Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles, That what he will, he does; and does so much, Enter ULYSSES. Ulyss. O, courage, courage, princes! great Achilles Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance. Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, Engaging and redeeming of himself, With such a careless force, and forceless care, Bade him win all. Come, come, thou boy-queller, show thy face; Know what it is to meet Achilles angry. Hector where 's Hector? I will none but Hector. 1 Shoal of fish. 2 straying in folio. [Exeunt. SCENE VI.-Another Part of the Field. Enter AJAX. Ajax. Troilus! thou coward Troilus, show thy head! Enter DIOMEDES. Dio. Troilus, I say! where's Troilus? Ajax. Dio. I would correct him. What wouldst thou? Ajax. Were I the general, thou shouldst have my office, Ere that correction.-Troilus, I say! what, Troilus! Enter TROILUS. Tro. O, traitor Diomed!-turn thy false face, thou traitor, And pay the life thou ow'st me for my horse. Dio. Ha! art thou there? Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed. Tro. Come both, you cogging2 Greeks; have at you Enter HECTOR. Hect. Yea, Troilus. O! well fought, my youngest brother. Enter ACHILLES. Achil. Now do I see thee. Ha!-Have at thee, Hector. Hect. Pause, if thou wilt. Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy that my arms are out of use: My rest and negligence befriend thee now, Till when, go seek thy fortune. Hect. Tro. Ajax hath ta'en Æneas: shall it be? 1 Be a looker on. 2 Cheating. 3 thou in folio. [Exit. [Exit. |