The Plays of William Shakspeare ...C. Bathurst, 1785 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 9
... folio . FARMER . I have confulted eleven copies of the first folio , and Troilus and Creffida is not wanting in any one of them . STEEVENS . 2 -my varlet , ] This word anciently fignified a fervant or footman to a knight or warrior . So ...
... folio . FARMER . I have confulted eleven copies of the first folio , and Troilus and Creffida is not wanting in any one of them . STEEVENS . 2 -my varlet , ] This word anciently fignified a fervant or footman to a knight or warrior . So ...
Pagina 10
... Folio : muft ncedes tarry , & c . MALONE . Doth leffer blench- - ] To blench is to fhrink , ftart , or fly See Vol . IV . p . 321. STEEVENS . when he comes ! —When is fee thence ? ] Folio : Then he comes when the is thence . MALONE ...
... Folio : muft ncedes tarry , & c . MALONE . Doth leffer blench- - ] To blench is to fhrink , ftart , or fly See Vol . IV . p . 321. STEEVENS . when he comes ! —When is fee thence ? ] Folio : Then he comes when the is thence . MALONE ...
Pagina 27
... the old editions , for which the later editions have poorly given : -the faul's joy lies in doing . JOHNSON . It is the reading of the ad folio . REMARKS . That That the belov'd knows nought , that knows not this TROILUS AND CRESSIDA . 27.
... the old editions , for which the later editions have poorly given : -the faul's joy lies in doing . JOHNSON . It is the reading of the ad folio . REMARKS . That That the belov'd knows nought , that knows not this TROILUS AND CRESSIDA . 27.
Pagina 28
... quarto reads then ; the folio and the modern editions read improperly , that . JOHNSON . ⚫my heart's content- ] Content , for capacity . WARBURTON . That That gav't furmifed fhape . Why then , you princes 28 TROILUS AND CRESSIDA .
... quarto reads then ; the folio and the modern editions read improperly , that . JOHNSON . ⚫my heart's content- ] Content , for capacity . WARBURTON . That That gav't furmifed fhape . Why then , you princes 28 TROILUS AND CRESSIDA .
Pagina 29
... folio reads loud . JOHNSON . With due obfervance of thy goodly feat , ] Goodly is an epithet that carries no very great compliment with it ; and Neftor seems here to be paying deference to Agamemnon's ftate and pre - emi- nence . The ...
... folio reads loud . JOHNSON . With due obfervance of thy goodly feat , ] Goodly is an epithet that carries no very great compliment with it ; and Neftor seems here to be paying deference to Agamemnon's ftate and pre - emi- nence . The ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volumul 21 William Shakespeare,George Steevens,Isaac Reed Nu există previzualizare disponibilă - 2018 |
Termeni și expresii frecvente
Achilles Afide againſt Agamemnon Ajax anfwer better Calchas caufe Clot Cloten Cordelia Creffida Cymbeline daughter defire Diomed doth Enter eringoes Exeunt Exit expreffion eyes faid falfe fame father fatire fecond feems feen fenfe fhall fhew fhould fifter fignifies filk fince firft firſt flain folio fome fool fpeak fpeech ftand ftill fuch fuppofe fweet fword Glofter Goneril Guiderius Hanmer hath heart Hector himſelf honour Iach Iachimo Imogen itſelf JOHNSON Kent king lady laft Lear lefs lord mafter MALONE means moft moſt muft muſt Neoptolemus night obferves paffage Pandarus Patroclus perfon Pifanio pleaſe Poft Pofthumus prefent Priam purpoſe quarto quartos read queen reafon Shakspeare ſhall ſhe ſpeak STEEVENS thee thefe THEOBALD Ther Therfites theſe thing thofe thoſe Troi Troilus ufed Ulyff underſtand uſed WARBURTON whofe word
Pasaje populare
Pagina 601 - Kent. Vex not his ghost : O, let him pass ! he hates him, That would upon the rack of this tough world Stretch him out longer.
Pagina 302 - Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack The flower, that's like thy face, pale primrose; nor The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath...
Pagina 486 - LEAR. Let the great gods, That keep this dreadful pother o'er our heads, Find out their enemies now.
Pagina 476 - Stain my man's cheeks !— No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both, That all the world shall — I will do such things — What they are yet I know not ; but they shall be The terrors of the earth. You think I'll weep ; No, I'll not weep : — • I have full cause of weeping ; but this heart Shall break into a hundred thousand flaws, Or ere I'll weep : — O, fool, I shall go mad ! {Exeunt LEAR, GLOSTER, KENT, and Fool.
Pagina 559 - Thou must be patient; we came crying hither. Thou know'st, the first time that we smell the air, We wawl, and cry: — I will preach to thee; mark me. Glo. Alack, alack the day ! Lear. When we are born, we cry, that we are come To this great stage of fools...
Pagina 558 - Look with thine ears : see how yond justice rails upon yond simple thief. Hark, in thine ear: change places; and, handy-dandy, which is the justice, which is the thief?
Pagina 572 - And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you and know this man; Yet I am doubtful; for I am mainly ignorant What place this is, and all the skill I have Remembers not these garments, nor I know not Where I did lodge last night. Do not laugh at me; For, as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia.
Pagina 378 - Why have my sisters husbands, if they say They love you all ? Haply, when I shall wed, That lord whose hand must take my plight shall carry Half my love with him, half my care, and duty : ; Sure, I shall never marry like my sisters, To love my father all.
Pagina 35 - But when the planets, In evil mixture, to disorder wander, What plagues, and what portents ! what mutiny ! What raging of the sea! shaking of earth! Commotion in the winds ! frights, changes, horrors, Divert and crack, rend and deracinate The unity and married calm of states Quite from their fixture...
Pagina 594 - I'd use them so That heaven's vault should crack. — She's gone for ever ! — I know when one is dead, and when one lives ; She's dead as earth.