The Pillow-book of Sei Shōnagon

Coperta unu
Kessinger Publishing, 1 ian. 2005 - 160 pagini
996 A.D., with later revisions. The translation of the diaries of a court lady in tenth-century Japan, it is a collection of anecdotes, memories of court and religious ceremonies, character sketches, lists of things the author enjoyed or loathed, places that interested her, diary entries, descriptions of nature, pilgrimages, conversations, poetry exchanges--indeed, almost everything that made up daily life for the upper classes in Japan during the Heian period.

Ce spun oamenii - Scrieți o recenzie

Evaluările utilizatorilor

5 stele
4 stele
3 stele
2 stele
1 stea

LibraryThing Review

Comentariu Utilizator  - stillatim - LibraryThing

It's always nice to find a classic that's entertaining; consider Don Quixote. It's even nicer when that classic can be read in ten minute increments just before bed, and I recommend that everyone do ... Citiți recenzia completă

LibraryThing Review

Comentariu Utilizator  - cakecop - LibraryThing

Sei Shōnagon is sensitive to people's manners. She carefully describes her taste, likes and dislikes. She is excellent describing behaviour that repules her and other items that bring her joy. She has a candid style that is charming and entertaining. Citiți recenzia completă

Despre autor (2005)

Arthur Waley (1889-1966) is highly regarded for his many translations of Chinese & Japanese literature.

Informații bibliografice