Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Or wilt thou ride, thy horses shall be trapp'd,
Their harness studded all with gold and pearl.
Dost thou love hawking? thou hast hawks will soa
Above the morning lark: or wilt thou hunt?
Thy hounds shall make the welkin answer them,
And fetch shrill echoes from the hollow earth.

I Serv. Say thou wilt course; thy greyhounds are As breathed stags, ay, fleeter than the roe. [as swift 2 Serv. Dost thou love pictures? we will fetch thee straight

Adonis painted by a running brook,
And Cytherea all in sedges hid,

Which seem to move and wanton with her breath,
Even as the waving sedges play with wind.

Lord. We'll show thee Io as she was a maid,
And how she was beguiled and surpris'd,
As lively painted as the deed was done.

[wood,

3 Serv. Or Daphne roaming through a thorny Scratching her legs, that one shall swear she bleeds; And at that sight shall sad Apollo weep, So workmanly the blood and tears are drawn.

Lord. Thou art a lord, and nothing but a lord: Thou hast a lady far more beautiful

Than any woman in this waning age.

1 Serv. And, till the tears that she hath shed for Like envious floods, o'er-ran her lovely face, [thee, She was the fairest creature in the world;

And yet she is inferior to none.

Sly. Am I a lord? and have I such a lady? Or do I dream? or have I dream'd till now?

I do not sleep: I see, I hear, I speak;

I smell sweet savours; and I feel soft things:-
Upon my life, I am a lord, indeed;

And not a tinker, nor Christophero Sly.-
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot o' the smallest ale.

2 Serv. Will't please your mightiness to wash your hands?

[Servants present a ewer, bason, and napkin. O, how we joy to see your wit restor❜d! O, that once more you knew but what you are! These fifteen years you have been in a dream; Or, when you wak'd, so wak'd as if you slept.

Sly. These fifteen years! by my fay, a goodly nap. But did I never speak of all that time?

I Serv. O, yes, my lord; but very idle words: For though you lay here in this goodly chamber, Yet would you say, ye were beaten out of door; And rail upon the hostess of the house; And say, you would present her at the leet, Because she brought stone jugs and no seal'd quarts: Sometimes you would call out for Cicely Hacket. Sly. Ay, the woman's maid of the house.

3 Serv. Why, Sir, you know no house, nor no such maid;

Nor no such men, as you have reckon'd up,-
As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,
And Peter Turf, and Henry Pimpernell;
And twenty more such names and men as these,
Which never were, nor no man ever saw.

Sly. Now, Lord be thanked for my good amends!
All. Amen.

Sly. I thank thee: thou shalt not lose by it.

Enter the Page, as a lady, with Attendants. Page. How fares my noble lord?

Sly. Marry, I fare well; for here is cheer enough. Where is my wife?

Page. Here, noble lord: what is thy will with her?

Sly. Are you my wife, and will not call me husband?

My men should call me lord: I am your goodman. Page. My husband and my lord, my lord and husband;

am your wife in all obedience.

Sly. I know it well.-What must I call her?
Lord. Madam.

Sly. Al'ce madam, or Joan madam?

Lord. Madam, and nothing else: so lords call

ladies.

Sly. Madam wife, they say that I have dream'd, And slept above some fifteen year or more. Page. Ay, and the time seems thirty unto me, Being all this time abandon'd from your bed. Sly. 'Tis much. Servants, leave me and her

alone.

Madam, undress you, and come now to bed.
Page. Thrice noble lord, let me entreat of you
To pardon me yet for a night or two;
Or, if not so, until the sun be set,
For your physicians have expressly charg'd,
In peril to incur your former malady,
That I should yet absent me from your bed.
I hope this reason stands for my excuse.

Sly. Ay, it stands so, that I may hardly tarry so long; but I would be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry, in despite of the flesh and the blood.

Enter a Servant.

Serv. Your honour's players, hearing your amendAre come to play a pleasant comedy; [ment, For so your doctors hold it very meet, Seeing too much sadness hath congeal'd your blood, And melancholy is the nurse of frenzy: Therefore they thought it good you hear a play, And frame your mind to mirth and merriment, Which bars a thousand harms, and lengthens life.

Sly. Marry, I will; let them play it. Is not a commonty a Christmas gambol, or a tumbling-trick? Page. No, my good lord; it is more pleasing stuff. Sly. What, household stuff?

Page. It is a kind of history.

Sly. Well, we'll see 't. Come, madam wife, sit by my side, And let the world slip: we shall ne'er be younger. [They sit down.

ACT I.

SCENE I.-PADUA. A public Place.

Enter LUCENTIO and TRANIO.

Luc. Tranio, since, for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts,

I am arriv'd for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy;
And, by my father's love and leave, am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant, well approv'd in all;
Here let us breathe, and haply institute
A course of learning and ingenious studies,
Pisa, renowned for grave citizens,
Gave me my being; and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincentio, come of the Bentivolii.

Vincentio's son, brought up in Florence,
It shall become, to serve all hopes conceiv'd,
To deck his fortune with his virtuous deeds:
And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue, and that part of philosophy
Will I apply, that treats of happiness
By virtue specially to be achiev'd.
Tell me thy mind; for I have Pisa left,
And am to Padua come, as he that leaves
A shallow plash, to plunge him in the deep,
And with satiety seeks to quench his thirst.
Tra. Mi perdonate, gentle master mine,
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy:
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotle's ethics,
As Ovid be an outcast quite abjur'd:
Balk logic with acquaintance that you have,
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics,

Fall to them, as you find your stomach serves you;
No profit grows, where is no pleasure ta’en:
In brief, Sir, study what you most affect.

Luc. Gramercies, Tranio, well dost thou advise.

If Biondello now were come ashore,
We could at once put us in readiness;
And take a lodging, fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.
But stay awhile: what company is this?

Tra. Master, some show, to welcome us to town.
Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HOR-
TENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand aside.
Bap. Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolv'd you know;
That is, not to bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder:
If either of you both love Katharina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.
Gre. To cart her rather: she's too rough for

me.

There, there, Hortensio, will you any wife?

Kath. [To BAP.] I pray you, Sir, is it your will To make a stale of me amongst these mates? Hor. Mates, maid! how mean you that? no mates

for you,

Unless you were of gentler, milder mould.

Kath. I' faith, Sir, you shall never need to fear: I wis, it is not half way to her heart; But if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg'd stool, And paint your face, and use you like a fool. Hor. From all such devils, good Lord deliver us! Gre. And me too, good Lord!

Tra. Hush, master! here is some good pastime toward:

That wench is stark mad, or wonderful froward,
Luc. But in the other's silence do I see
Maids' mild behaviour, and sobriety.

Peace, Tranio!

Tra. Well said, master; mum! and gaze your fill.
Bap. Gentlemen, that I may soon make good

What I have said,-Bianca, get you in:
And let it not displease thee, good Bianca,

For I will love thee ne'er the less, my girl.

Kath. A pretty peat! it is best Put finger in the eye,-an she knew why.

Bian. Sister, content you in my discontent.Sir, to your pleasure humbly I subscribe: My books and instruments shall be my company, On them to look, and practise by myself.

Luc. Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.

Hor. Signior Baptista, will you be so strange? Sorry am I, that our good-will effects Bianca's grief.

Gre.

Why will you mew her up,

Signior Baptista, for this fiend of heil,
And make her bear the penance of her tongue?
Bap. Gentlemen, content ye; I am resolv'd:-
Go in, Bianca :---
[Exit BIANCA.
And for I know she taketh most delight
In music, instruments, and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house,
Fit to instruct her youth.-If you, Hortensio,—
Or signior Gremio, you,-know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
To mine own children in good bringing-up:
And so, farewell. ---Katharina, you may stay:
For I have more to commune with Bianca.
Kath. Why, and I trust I may go too, may I not?
What, shall I be appointed hours; as though, belike,
I knew not what to take, and what to leave, ha?

[Exit

[Exii.

Gre. You may go to the devil's dam: your gifts are so good, here's none will hold you.-Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out: our cake's dough on both sides. Farewell:-yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.

Hor. So will I, signior Gremio: but a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love,—— to labour and effect one thing 'specially.

Gre. What's that, I pray?

Hor. Marry, Sir, to get a husband for her sister. Gre. A husband! a devil.

Hor. I say, a husband. Gre. I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell?

Hor. Tush, Gremio! though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.

Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition,-to be whipped at the high-cross every morning.

Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained, till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.-Sweet Bianca!-Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, signior Gremio?

Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that

would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her! Come on.

[Exeunt GREMIO and HORTENSIO. Tra. [Advancing.] I pray, Sir, tell me,—is it possible

That love should of a sudden take such hold?
Luc. O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
But see! while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness:
And now in plainness do confess to thee,—
That art to me as secret and as dear
As Anna to the Queen of Carthage was,-
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl.
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

Tra. Master, it is no time to chide you now;
Affection is not rated from the heart:

If love have touch'd you, naught remains but so, -Redime te captum, quam queas minimo.

Luc. Gramercies, lad; go forward; this contents: The rest will comfort, for thy counsel's sound. Tra. Master, you look'd so longly on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Luc. O yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had,

[blocks in formation]

I pray, awake, Sir: if you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it
Her elder sister is so curst and shrewd, [stands:-
That, till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she will not be annoy'd with suitors.

Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
But art thou not advis'd, he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?
Tra. Ay, marry, am I, Sir; and now 'tis plotted.
Luc. I have it, Tranio.

Tra.

Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one.

Luc. Tell me thine first. Tra.

You will be schoolmaster, And undertake the teaching of the maid:

That's your device. Luc.

It is: may it be done?

Tra. Not possible; for who shall bear your part, And be in Padua here Vincentio's son; Keep house, and ply his book; welcome his friends; Visit his countrymen, and banquet them?

Luc. Basta; content thee; for I have it full. We have not yet been seen in any house; Nor can we be distinguish'd, by our faces, For man, or master: then, it follows thus;Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house, and port, and servants, as I should: I will some other be; some Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 'Tis hatch'd, and shall be so:-Tranio, at once

Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;
But I will charm him first to keep his tongue.
Tra. So had you need. [They exchange habits.
In brief, Sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient,

(For so your father charg'd me at our parting,-
"Be serviceable to my son," quoth he,

Although I think 'twas in another sense,)

I am content to be Lucentio,

Because so well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves: And let me be a slave, t' achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. Here comes the rogue.-[Enter BIONDELLO.] Sir rah, where have you been?

Bion. Where have I been! Nay, how now! where are you?

Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes,
Or you stol'n his? or both? pray, what's the news?
Luc. Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio, here, to save my life,
Puts my apparel and my countenance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel, since I came ashore,
I kill'd a man, and fear I was descried:
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life;
You understand me?

Bion.
I, Sir! ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is chang'd into Lucentio.

Bion. The better for him: 'would I were so too! Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after, [ter. That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughBut, sirrah,-not for my sake, but your master's,

I advise

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Gru. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir, that I should knock you here, Sir?

Pet. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
Gru. My master is grown quarrelsome.-I should
knock you first,

And then I know after who comes by the worst.
Pet. Will it not be?

'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it; I'll try how you can sol, fa, and sing it.

[He wrings GRUMIO by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now, knock when I bid you, sirrah villain!

Enter HORTENSIO.

Hor. How now! what's the matter?-My old friend Grumio! and my good friend Petruchio!How do you all at Verona?

Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core ben trovato, may I say.

Hor. Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signior mio Petruchio.

Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, Sir, what he 'leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service,-look you, Sir,-he bid me knock him, and rap him soundly, Sir: well, was it fit for a servant to use his master so; being, perhaps, (for aught I see) two and thirty,- -a pip out?

Whom, 'would to God, I had well knock'd at first,
Then had not Grumio come by the worst.

Pet. A senseless villain?-Good Hortensio,
I bade the rascal knock upon your gate,
And could not get him for my heart to do it.

Gru. Knock at the gate!-O heavens! Spake you not these words plain,-" Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundly?" And come you now with-knocking at the gate?

Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:
Why, this' a heavy chance 'twixt him and you,
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
And tell me now, sweet friend, what happy gale
Blows you to Padua here, from old Verona?
Pet. Such wind as scatters young men through
the world,

To seek their fortunes farther than at home,
Where small experience grows. But in a few,
Signior Hortensio, thus it stands with me:-
Antonio, my father, is deceas'd;

And I have thrust myself into this maze,
Haply to wive and thrive as best I may:
Crowns in my purse I have, and goods at home,
And so am come abroad to see the world.

Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee,
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
Thou 'dst thank me but a little for my counsel:
And yet I'll promise thee she shall be rich,
And very rich:-but thou 'rt too much my friend,
And I'll not wish thee to her.

Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we, Few words suffice; and therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife,

(As wealth is burden of my wooing dance)

Be she as foul as was Florentius' love,

As old as Sibyl, and as curst and shrewd

As Socrates' Xantippe, or a worse,

She moves me not, or not removes, at least,

Affection's edge in me,-were she as rough
As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.

Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold enough, and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.

Hor. Petruchio, since we are stepp'd thus far in, I will continue that I broach'd in jest.

I can, Petruchio, help thee to a wife
With wealth enough, and young and beauteous;
Brought up as best becomes a gentlewoman:
Her only fault, (and that is faults enough,)
Is, that she is intolerable curst,
And shrewd, and forward; so beyond all measure,
That, were my state far worser than it is,

I would not wed her for a mine of gold.

Pet. Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:

Tell me her father's name, and 'tis enough;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder, when the clouds in autumn crack.
Hor. Her father is Baptista Minola,
An affable and courteous gentleman:
Her name is Katharina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue.

Pet. I know her father, though I know not her; And he knew my deceased father well.

I will not sleep, Hortensio, till I see her;
And therefore let me be thus bold with you,
To give you over at this first encounter,
Unless you will accompany me thither.

Gru. I pray you, Sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him: she may, perhaps, call him half a score knaves, or so: why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, Sir,-an she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, Sir.

Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee;
For in Baptista's keep my treasure is:
He hath the jewel of my life in hold,
His youngest daughter, beautiful Bianca;
And her withholds from me, and other more,
Suitors to her, and rivals in my love;
Supposing it a thing impossible

(For those defects I have before rehears'd,)
That ever Katharina will be woo'd;
Therefore this order hath Baptista ta'en,
That none shall have access unto Bianca,
Till Katharine the curst have got a husband.
Gru. Katharine the curst!

A title for a maid, of all titles the worst.

Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace; And offer me, disguis'd in sober robes,

To old Baptista as a schoolmaster

Well seen in music, to instruct Bianca;

That so I may, by this device, at least

Have leave and leisure to make love to her,

And, unsuspected, court her by herself.

Gru. Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together!

Enter GREMIO; and LUCENTIO disguised, with books under his arm.

Master, master, look about you: who goes there, ha?

Hor. Peace, Grumio: 'tis the rival of my love. Petruchio, stand by a while.

Gru. A proper stripling, and an amorous!

[They retire.
Gre. O, very well; I have perus'd the note.
Hark you, Sir; I'll have them very fairly bound:
All books of love, see that at any hand;
And see you read no other lectures to her:
You understand me:-over and beside
Signior Baptista's liberality,

I'll mend it with a largess:-take your papers too,
And let me have them very well perfum'd;
For she is sweeter than perfume itself,
To whom they go. What will you read to her?
Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you,
As for my patron, (stand you so assur'd,)
As firmly as yourself were still in place:
Yea, and perhaps with more successful words
Than you, unless you were a scholar, Sir.

Gre. O this learning! what a thing it is!
Gru. O this woodcock! what an ass it is!
Pet. Peace, Sirrah!

Hor. Grumio, mum!—[Coming forward.] God save you, signior Gremio!

Gre. And you are well met, signior Hortensio. Trow you whither I am going?-To Baptista Minola. I promis'd to enquire carefully

About a schoolmaster for the fair Bianca:
And, by good fortune, I have lighted well
On this young man; for learning and behaviour
Fit for her turn; well read in poetry,
And other books,-good ones, I warrant ye.
Hor. 'Tis well: and I have met a gentleman
Hath promis'd me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress;
So shall I no whit be behind in duty
To fair Bianca, so belov'd of me.

[prove.

Gre. Belov'd of me,-and that my deeds shall Gru. And that his bags shall prove. Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love: Listen to me; and if you speak me fair, I'll tell you news indifferent good for either. Here is a gentleman, whom by chance I met, Upon agreement from us to his liking, Will undertake to woo curst Katharine, Yea, and to marry her, if her dowry please. Gre. So said, so done, is well:Hortensio, have you told him all her faults? Pet. I know she is an irksome brawling scold: If that be all, masters, I hear no harm.

[man?

Gre. No, say'st me so, friend? What countryPet. Born in Verona, old Antonio's son: My father dead, my fortune lives for me; And I do hope good days and long to see.

Gre. O Sir, such a life, with such a wife, were strange!

But if you have a stomach, to't o' God's name:
You shall have me assisting you in all.

But will you woo this wild cat?

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Gre. Hortensio, hark:
This gentleman is happily arriv'd,
My mind presumes, for his own good, and ours.
Hor. I promis'd we would be contributors,
And bear his charge of wooing, whatsoe'er.
Gre. And so we will,-provided that he win her.
Gru. I would I were as sure of a good dinner.
Enter TRANIO, bravely apparelled, and BIONDELLO.
Tra. Gentlemen, God save you! If I may be
bold,

Tell me, I beseech you, which is the readiest way
To the house of signior Baptista Minola?
Bion. He that has the two fair daughters:-[To
TRANIO.] is 't he you mean?

[blocks in formation]

Tra. Why, Sir, I pray, are not the streets as free For me as for you?

Gre.
But so is not she.
Tra. For what reason, I beseech you?
Gre. For this reason, if you'll know,-
That she's the choice love of signior Gremio.
Hor. That she's the chosen of signior Hortensio.
Tra. Softly, my masters! if you be gentlemen,
Do me this right,-hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,

To whom my father is not all unknown;
And, were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have:
And so she shall; Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.
Gre. What, this gentleman will out-talk us all!
Luc. Sir, give him head: I know he'll prove a

jade.

Pet. Hortensio, to what end are all these words? Hor. Sir, let me be so bold as ask you, Did you yet ever see Baptista's daughter?

Tra. No, Sir; but hear I do, that he hath two; The one as famous for a scolding tongue, As is the other for beauteous modesty.

Pet. Sir, Sir, the first 's for me; let her go by. Gre. Yea, leave that labour to great Hercules; And let it be more than Alcides' twelve.

Pet. Sir, understand you this of me, in sooth: The youngest daughter, whom you hearken for,

« ÎnapoiContinuă »