The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 12
24 Ac aeth sôn am dano ef trwy 24 And his fame went throughholl Syria ; a hwy a ddygasant out all Syria : and they brought atto yr holl rai drwg eu hwyl , a'r unto him all sick people that were rhai yr oedd amryw glefydau a taken with ...
24 Ac aeth sôn am dano ef trwy 24 And his fame went throughholl Syria ; a hwy a ddygasant out all Syria : and they brought atto yr holl rai drwg eu hwyl , a'r unto him all sick people that were rhai yr oedd amryw glefydau a taken with ...
Pagina 25
2 Ac wele , hwy a ddygasant atto 2 And , behold , they brought to wr claf o'r parlys , yn gorwedd him a man sick of the palsy , lying mewn gwely : a'r Iesu yn gweled on a bed : and Jesus seeing their eu ffydd hwy , a ddywedodd wrth ...
2 Ac wele , hwy a ddygasant atto 2 And , behold , they brought to wr claf o'r parlys , yn gorwedd him a man sick of the palsy , lying mewn gwely : a'r Iesu yn gweled on a bed : and Jesus seeing their eu ffydd hwy , a ddywedodd wrth ...
Pagina 27
32 Ac a hwy yn myned allan , 32 As they went out , behold , wele , rhai a ddygasant atto ddyn they brought to him a dumb man mud , cythreulig . possessed with a devil . 33 Ac wedi bwrw y cythraul 33 And when the devil was cast allan ...
32 Ac a hwy yn myned allan , 32 As they went out , behold , wele , rhai a ddygasant atto ddyn they brought to him a dumb man mud , cythreulig . possessed with a devil . 33 Ac wedi bwrw y cythraul 33 And when the devil was cast allan ...
Pagina 29
... 18 A chwi a ddygir at lywiawd- 18 And ye shall be brought bewyr a brenhinoedd o'm hachos i , fore governors and kings for my er tystiolaeth iddynt hwy ac i'r sake , for a testimony against them Cenhedloedd . and the Gentiles .
... 18 A chwi a ddygir at lywiawd- 18 And ye shall be brought bewyr a brenhinoedd o'm hachos i , fore governors and kings for my er tystiolaeth iddynt hwy ac i'r sake , for a testimony against them Cenhedloedd . and the Gentiles .
Pagina 35
22 | Yna y . dygpwyd atto un 22 | Then was brought unto him cythreulig , dall a mud : ac efe a'i one possessed with a devil , blind , hiachâodd ef , fel y llefarodd ac y and dumb : and he healed him , ingwelodd y dall a mud . 18 .
22 | Yna y . dygpwyd atto un 22 | Then was brought unto him cythreulig , dall a mud : ac efe a'i one possessed with a devil , blind , hiachâodd ef , fel y llefarodd ac y and dumb : and he healed him , ingwelodd y dall a mud . 18 .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Termeni și expresii frecvente
aeth angel also allan answered arno attebodd atto behold believe bobl brethren brought bynnag called cast CHAPTER Christ days dead disciples dyfod ddaeth ddeddf ddisgyblion ddywedasant ddywedodd ddywedodd wrthynt ddywedyd Eithr faith Father flesh fyned fynu ffydd give given glory good great gwneuthur gyd â hand hath have hear heard heaven Holy house hwnnw Iesu Iesu Grist Israel Iuddewon Jerusalem Jesus Jews John know lawer life Lord love made megis myfi myned name oblegid oddi Paul PENNOD people Peter Petr pethau phan receive saith unto same say unto saying sent shall Simon spake speak Spirit take time took thee Then they things thou wedodd wele were word world wraig written ydwyf ydych ydym ymaith Yspryd
Pasaje populare
Pagina 427 - unto the Lamb for ever and ever. 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell