English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language CulturesVaughan Rapatahana, Pauline Bunce Multilingual Matters, 22 iun. 2012 - 320 pagini In far too many places, the worldwide trade in English-language teaching, testing and publishing has become a self-perpetuating, self-congratulating, neocolonial monster ... a veritable multi-headed Hydra. Too often the English language industry aggressively promotes itself as some sort of “uplifting”, “essential”, “proper” or even “better” means of communication than any other language. Unfortunately, its relentless global outreach is taking place at the direct expense, and the active denigration, of local and regional languages – not to mention individual identities. English Language as Hydra brings together the voices of linguists, literary figures and teaching professionals in a wide-ranging exposé of this monstrous Hydra in action on four continents. It provides a showcase of the diverse and powerful impacts that this ever-evolving, gluttonous beast has had on so many non-English language cultures - as well as the surreptitious, drug-like ways in which it can infiltrate individual psyches. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 62
... language is English, and I identify as a member of the Jagera and Dulingbara ... language Badjala from Gari (Fraser Island), and while I technically know ... Malay speaker, there are times when I feel almost Asian, and there are other ...
... languages I speak, in addition to Malay and English. I was born and bred in Tutong District, a harmonious blend of ethnic cultures, faiths and languages, all of which can be heard overlapping each other around a coffee table in town. I ...
... Malay early, the progress of my schooling was a gradual emptying of the Malay and replacing it with the colonial language. For a long time, I was alienated from the tongue of Malaysia and functioned reasonably well in English. However ...
... Malay people of the Cocos (Keeling) Islands; Dr Patrick Armstrong; Dr Alastair Pennycook; Dr Robert Phillipson; Dr Tove Skutnabb-Kangas and Bill Purves. As the English language Hydra has reared its ugly heads in a great many other ...
... language tests grow up as 'Siamese Twins' – a term so manifestly orientalist that it makes me wince. A further irony is that English is not my main language ... Malay Language and Culture. In my spare time, I wrote a book about the islands ...
Cuprins
1English Language as HydraIntroduction | 1 |
11English Language as HydraChapter 1 | 11 |
18English Language as HydraChapter 2 | 18 |
37English Language as HydraChapter 3 | 37 |
60English Language as HydraChapter 4 | 60 |
76English Language as HydraChapter 5 | 76 |
104English Language as HydraChapter 6 | 104 |
107English Language as HydraChapter 7 | 107 |
158English Language as HydraChaprer 9 | 158 |
175English Language as HydraChaprer 10 | 175 |
191English Language as HydraChaprer 11 | 191 |
208English Language as HydraChaprer 12 | 208 |
221English Language as HydraChaprer 13 | 221 |
244English Language as HydraChaprer 14 | 244 |
255English Language as HydraAfterword | 255 |
263English Language as HydraCoda | 263 |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana,Pauline Bunce Previzualizare limitată - 2012 |
English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana,Pauline Bunce Previzualizare limitată - 2012 |