English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language CulturesVaughan Rapatahana, Pauline Bunce Multilingual Matters, 22 iun. 2012 - 320 pagini In far too many places, the worldwide trade in English-language teaching, testing and publishing has become a self-perpetuating, self-congratulating, neocolonial monster ... a veritable multi-headed Hydra. Too often the English language industry aggressively promotes itself as some sort of “uplifting”, “essential”, “proper” or even “better” means of communication than any other language. Unfortunately, its relentless global outreach is taking place at the direct expense, and the active denigration, of local and regional languages – not to mention individual identities. English Language as Hydra brings together the voices of linguists, literary figures and teaching professionals in a wide-ranging exposé of this monstrous Hydra in action on four continents. It provides a showcase of the diverse and powerful impacts that this ever-evolving, gluttonous beast has had on so many non-English language cultures - as well as the surreptitious, drug-like ways in which it can infiltrate individual psyches. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 87
... can be found on http://www.multilingual-matters.com, or by writing to Multilingual Matters, St Nicholas House, 31-34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK. English Language as Hydra Its Impacts on Non-English Language Cultures.
... English Language Cultures/Edited by Vaughan Rapatahana and Pauline Bunce. Linguistic Diversity and Language Rights: 9 Includes bibliographical references and index. 1. Languages in contact--Pacific Area. 2. Pacific area--Languages. 3.
Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce. Jeanie. Bell. Lecturer, Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute for Indigenous Tertiary Education, Northern Territory, Australia ...
Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce. with the fluency of te Reo Ma ̄ori me oona tikanga and the privilege of growing up in such a special place, Ruatahuna. Eugene. Chen. Eoyang. Professor Emeritus ...
Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce. Sandra. Land. Lecturer, Centre for Adult Education, University of KwaZulu-Natal, Republic of South Africa. My name is Sandra, and I am ... English Language as ...
Cuprins
1English Language as HydraIntroduction | 1 |
11English Language as HydraChapter 1 | 11 |
18English Language as HydraChapter 2 | 18 |
37English Language as HydraChapter 3 | 37 |
60English Language as HydraChapter 4 | 60 |
76English Language as HydraChapter 5 | 76 |
104English Language as HydraChapter 6 | 104 |
107English Language as HydraChapter 7 | 107 |
158English Language as HydraChaprer 9 | 158 |
175English Language as HydraChaprer 10 | 175 |
191English Language as HydraChaprer 11 | 191 |
208English Language as HydraChaprer 12 | 208 |
221English Language as HydraChaprer 13 | 221 |
244English Language as HydraChaprer 14 | 244 |
255English Language as HydraAfterword | 255 |
263English Language as HydraCoda | 263 |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana,Pauline Bunce Previzualizare limitată - 2012 |
English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures Vaughan Rapatahana,Pauline Bunce Previzualizare limitată - 2012 |