« ÎnapoiContinuați »
We were, fair queen, Two lads, that thought there was no more behind, But such a day to-morrow as to-day, And to be boy eternal.
Her. Was not my lord the verier wag o' the two? Pol. We were as twinn'd lambs, that did frisk i'
And bleat the one at the other: What we chang'd
By this we gather,
O my most sacred lady,
Grace to boot!
you first sinn'd with us, and that with us
Is he won yet?
1 the imposition clear'd,
Hereditary ours.] i. e. setting aside original sin; bating the imposition from the offence of our first parents, we might have boldly protested our innocence to Heaven. WARBURTON.
* Grace to boot !] Girace, or Heaven help me!
At my request, he would not.
Never, but once.
before? I pr’ythee, tell me: Cram us with praise, and make As fat as tame things: One good deed, dying tongue
less, Slaughters a thousand, waiting upon that. Our praises are our wages: You may
ay ride us,
Why, that was when Three crabbed months had sour'd themselves to
death, Ere I could make thee open thy white hand, And clap thyself my love;* then didst thou utter, I am yours for ever. Her.
It is Grace, indeed.Why, lo you now, I have spoke to the purpose
twice: The one for ever earn'd a royal husband; The other, for some while a friend.
[Giving her hand to Polixenes, Leon.
Too hot, too hot: [Aside.
* And clap thyself my lure ;] She opened her hand, to clap the palm of it into his, as people do when they confirm a bargaini
. Hence the phrase-to clap up a bargain, i. e. make one with po other ceremony than the junction of hands.
To mingle friendship far, is mingling bloods.
Ay, my good lord.
l'fecks? Why, that's my bawcock. What, hast smutch'd
thy nose?They say, it's a copy out of mine.
out of mine. Come, captain, We must be neat; not neat, but eleanly, captain: And yet the steer, the heifer, and the calf, Are all call’d, neat.--Still virginalling
[Observing POLIXENES and Hermione. Upon his palm?-How now, you wanton calf? Art thou
Yes, if you will, my lord. Leon. Thou want'st a rough pash, and the
shoots that I have,
5 The mort o'the deer ;] A lesson upon the horn at the death the deer.
6 I'fecks?] A supposed corruption of-in faith. Our present vulgar pronounce it-fegs.
Why, that's my bawcock.] Perhaps from beau and coq. It is still said in vulgar language that such a one is a jolly cock, a cock of
8 — Still virgiralling - ] Still playing with her fingers, as a girl playing on the virginals. A virginal is a very small kind of spinnet. Queen Elizabeth's virginal-book is yet in being, and many of the lessons in it have proved so difficult, as to baffle our most expert players on the harpsichord, STEEVENS.
9 Thou want'st a rough pash, and the shoots that I have,] I
To be full like me:-yet, they say, we are
What means Sicilia? Her. He something seems unsettled. Pol.
How, my lord? What cheer? how is't with you, best brother )
have lately learned that pash in Scotland signifies a head. The meaning, therefore, I suppose, is this: You tell me, (says Leontes to his son,) that you are like me; that you are my calf. I am the horned bull: thou wantest the rough head and the horns of that animal, completely to resemble your father. MALONE.
As o'er-died blacks,] Sir T. Hanmer understands blacks died too much, and therefore rotten. Johnson. 2 No bourn-] Bourn is boundary.
welkin eye:] Blue eye; an eye of the same colour with the welkin, or sky.
my collop!] So, in The First Part of King Henry VI:
“ God knows, thou art a collop of my flesh.” 5 Affection! thy intention stabs the center:] Affection means here imagination, or perhaps more accurately " the disposition of the mind when strongly affected or possessed by a particular idea."
-credent,] i. e, credible.
You look, As if you held a brow of much distraction: Are you mov'd, my lord ? Leon.
No, in good earnest.How sometimes nature will betray its folly, Its tenderness, and make itself a pastime To harder bosoms! Looking on the lines Of
my boy's face, methoughts, I did recoil
Mam. No, my lord, I'll fight.
If at home, sir,
* This squash,] A squash is a pea-pod, in that state when the young peas begin to swell in it.
8 lVill you take egys for money?] The meaning of this is, will you put up affronts? The French have a proverbial saying, A qui rendez tous coquilles? i. e. whom do you design to affront? Mamillius's answer plainly proves it. Mam. No, my Lord, I'll fight. Smith.
happy man be his dole!) May his dole or share in life be to be a happy man. The expression is proverbial. Dole was the term for the allowance of provision given to the poor, in great families. The alnis immemorially given to the poor by the Archbishops of Canterbury, is still called the dole. See The Itistory of Lambeth Palace, p. 31, in Bibl. Top. Brit. Nichols,