Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Ant. S. Come on, sir knave; have done your foolishness,

And tell me how thou hast disposed thy charge. Dro. E. My charge was but to fetch you from

the mart

Home to your house, the Phoenix, sir, to dinner; My mistress and her sister stay for you.

Ant. S. Now, as I am a Christian, answer me, In what safe place you have bestow'd my money; Or I shall break that merry sconce of yours, That stands on tricks when I am undisposed: Where is the thousand marks thou hadst of me? Dro. E. I have some marks of yours upon my pate,

Some of my mistress' marks upon my shoulders,
But not a thousand marks between you both.
If I should pay your worship those again,
Perchance, you will not bear them patiently.
Ant. S. Thy mistress' marks? what mistress,
slave, hast thou?

Dro. E. Your worship's wife, my mistress at
the Phoenix;

She that doth fast till you come home to dinner, And prays that you will hie you home to dinner. Ant. S. What, wilt thou flout me thus unto my face,

Being forbid? There, take you that, sir knave. Dro. E. What mean you, sir? for God's sake, hold your hands;

Nay, an you will not, sir, I'll take my heels.

[Exit DRO. E.

Ant. S. Upon my life, by some device or

other, The villain is o'er-raught of all my money. They say this town is full of cozenage;

As, nimble jugglers that deceive the eye,

Dark-working sorcerers that change the mind,
Soul-killing witches that deform the body,
Disguised cheaters, prating mountebanks,
And many such-like liberties of sin :
If it prove so, I will be gone the sooner.
I'll to the Centaur, to go seek this slave;
I greatly fear my money is not safe.

[Exit.

ACT II.

SCENE I.-A public Place.

Enter ADRIANA and LUCIANA.

Adriana.

EITHER my husband, nor the slave return'd,

That in such haste I sent to seek his master!

Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc. Perhaps, some merchant hath invited

him,

And from the mart he's somewhere gone to

dinner.

Good sister, let us dine, and never fret:

A man is master of his liberty:

Time is their master; and, when they see time, They'll go, or come: if so, be patient, sister. Adr. Why should their liberty than ours be more?

Luc. Because their business still lies out o'

door.

Adr. Look, when I serve him.

So, he takes it ill.

Luc. O, know, he is the bridle of your will. Adr. There's none but asses will be bridled so. Luc. Why, headstrong liberty is lash'd with

woe.

There's nothing situate under heaven's eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky:
The beasts, the fishes, and the winged fowls,
Are their males' subjects, and at their controls:
Men, more divine, the masters of all these,
Lords of the wide world, and wild watery seas,
Indued with intellectual sense and souls,
Of more pre-eminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords:
Then let your will attend on their accords.

Adr. This servitude makes you to keep unwed. Luc. Not this, but troubles of the marriagebed.

Adr. But were you wedded you would bear

some sway.

Luc. Ere I learn love, I'll practise to obey. Adr. How if your husband start some otherwhere?

Luc. Till he come home again, I would forbear.

Adr. Patience, unmoved, no marvel though she pause;

They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruised with adversity,
We bid be quiet when we hear it cry;

But were we burden'd with like weight of pain, As much, or more, we should ourselves complain :

So thou, that hast no unkind mate to grieve thee, With urging helpless patience would relieve me : But, if thou live to see like right bereft,

This fool-begg'd patience in thee will be left.

Luc. Well, I will marry one day, but to try ;Here comes your man, now is your husband nigh.

Enter DROMIO of Ephesus.

Adr. Say, is your tardy master now at hand? Dro. E. Nay, he's at two hands with me, and that my two ears can witness.

Adr. Say, didst thou speak with him? know'st thou his mind?

Dro. E. Ay, ay, he told his mind upon mine

ear.

Beshrew his hand! I scarce could understand it. Luc. Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?

Dro. E. Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows; and withal so doubtfully that I could scarce understand them.

Adr. But say, I pr'ythee, is he coming home? It seems he hath great care to please his wife. Dro. E. Why, mistress, sure my master is horn-mad.

Adr. Horn-mad, thou villain?

Dro. E.

I mean not cuckold mad; But sure he is stark mad:

When I desired him to come home to dinner,
He ask'd me for a thousand marks in gold:
'Tis dinner-time, quoth I; My gold, quoth he:
Your meat doth burn, quoth I; My gold, quoth

he:

Will you come home? quoth I; My gold, quoth

he:

Where is the thousand marks I gave thee, villain? The pig, quoth I, is burn'd; My gold, quoth he: My mistress, sir, quoth I; Hang up thy mistress; I know not thy mistress; out on thy mistress! Luc. Quoth who?

Dro. E. Quoth my master :

I know, quoth he, no house, no wife, no mistress;
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders;
For, in conclusion, he did beat me there.

Adr. Go back again, thou slave, and fetch him home.

Dro. E. Go back again, and be new beaten home?

For God's sake send some other messenger.
Adr. Back, slave, or I will break thy pate

across.

Dro. E. And he will bless that cross with other beating:

Between you I shall have a holy head.

Adr. Hence, prating peasant! fetch thy master home.

Dro. E. Am I so round with you, as you with

me,

That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither:
If I last in this service you must case me in
leather.
[Exit.
Luc. Fie, how impatience loureth in your face!
Adr. His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age the alluring beauty took
From my poor cheek? then he hath wasted it:
Are my discourses dull? barren my wit?
If voluble and sharp discourse be marr'd,
Unkindness blunts it, more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That's not my fault, he's master of my state:
What ruins are in me that can be found
By him not ruin'd? then is he the ground
Of my defeatures: my decayed fair

« ÎnapoiContinuă »