Oh, shame! despair! to see my Alps their giant shadows fling Into the very waiting-room of tyrant and of king ! O thou deep heaven, unsullied yet, into thy gulfs sublime, be gone, The men who act the evil deeds, the caitiffs who look on, Far far, into that space immense, beyond the vast white veil, Where distant stars come out and shine, and the great sun grows pale. THE POOR. TRANSLATED FROM VICTOR HUGO. 'Tis night-within the close-shut cabin door, The room is wrapt in shade, save where there fall Some twilight rays, that creep along the floor, And show the fisher's nets upon the wall. In the dim corner, from the oaken chest A few white dishes glimmer; through the shade Stands a tall bed with dusky curtains drest, And a rough mattress at its side is laid. Five children on the long low mattress lie— And redden the dark roof with crimson gleams. The mother kneels and thinks, and, pale with fear, She prays alone, hearing the billows shout; While to wild winds, to rocks, to midnight drear, The ominous old ocean sobs without. Poor wives of fishers! Ah, 'tis sad to say, Think how they sport with those beloved forms, And how the clarion-blowing wind unties Above their heads the tresses of the storms! Perchance even now the child, the husband dies; For we can never tell where they may be, Cry to the rising billows, "Bring them home." To the dark thought that haunts us as we roam ? Janet is sad her husband is alone, Wrapp'd in the black shroud of this bitter night; His children are so little, there is none To give him aid: "Were they but old they might." She takes her lantern-'tis his hour at last; Ah no, not yet! no breath of morning wakes; No line of light o'er the dark water lies: It rains, it rains, how black is rain at morn! The day comes trembling, and the young dawn cries, Cries like a baby fearing to be born. Sudden her human eyes that peer and watch Through the deep shade a mouldering dwelling find: No light within-the thin door shakes-the thatch O'er the green walls is twisted of the wind, Yellow and dirty as a swollen rill. "Ah me!" she saith, "here doth that widow dwell; Few days ago my goodman left her ill, I will go in and see if all be well." She strikes the door, she listens; none replies, "Husbandless, alone, And with two children, they have scant supplies. Good neighbour !—she sleeps heavy as a stone." She calls again, she knocks,-'tis silence still; Suddenly the door, As if the senseless creature felt some thrill Of pity, turn'd, and open lay before. She enter'd, and her lantern lighted all The house, so still but for the rude wave's din. Through the thin roof the plashing raindrops fall; But something terrible is couch'd within. Half-clothed, dark-featured, motionless lay she, All that the poor leaves after his long strife. The cold and livid arm, already stiff, Hung o'er the soak'd straw of her wretched bed; The mouth lay open horribly, as if The parting soul with a great cry had fled That cry of death which startles the dim ear Of vast eternity. And, all the while, Two little children in one cradle near Slept face to face, on each sweet face a smile. The dying mother o'er them as they lay Had cast her gown, and wrapp'd her mantle's fold; Feeling chill death creep up, she will'd that they Should yet be warm while she was lying cold. Rock'd by their own weight sweetly sleep the twain, Still howls the wind, and ever a drop slides And the dull wave sounds ever like a bell : The dead lies still and listens to the strain; For when the radiant spirit leaves its shell, The poor corpse seems to call it back again. It seeks the soul thro' the air's dim expanse, Alas! live, love, find primroses in Spring! So, for the kisses that delight the flesh, For mother's worship, and for children's bloom; For song, for smile, for love so fair and fresh, For laugh, for dance, there is one goal-the tomb. |