Imagini ale paginilor
PDF
ePub

impossible to do justice when translating them into another language.

The chief defects in the composition of his work, are the digressions for instance, the adventures of Cnemon and the siege of Cyene; together with certain critical and philosophical discussions, which, while they take up considerable space, distract the attention of the reader, without adding to his interest.

66

He has also been blamed for making a third personCalasiris-recount the adventures of the hero and heroine; instead of letting them tell their own story. As regards the two principal characters, it must be allowed that the hero, like many heroes in modern novels, is "insipid." Upon certain occasions, it is true that Theagenes comes out :" he does battle boldly with the pirate lieutenant; distances his rival, in good style, in the running match; effectually cools the courage of the Ethiopian bully; and gives proof of the skill of reasoning man over the strength of the irrational brute in the scene of the Taurocathapsia; but with these exceptions, he is remarkable chiefly for his resistance to temptations, and for the constancy of his affections-no slight merits, however, especially in a heathen, and like other "quiet virtues," of greater intrinsic value than more sparkling and showy qualities.

Of Chariclea, on the other hand, it has with justice been observed, that "her character makes ample amends for the defects in that of her lover. The masculine firmness and presence of mind which she evinces in situations of peril and difficulty, combined at all times with feminine delicacy; and the warmth and confiding simplicity of her love for Theagenes, attach to her a degree of interest which belongs to none of the other personages."

"The course of true love never did run smooth," says the Poet; and however defective may be the work of Heliodorus, in other respects, none of its readers will deny that the author has exemplified the words of the Bard in the perils, and escapes, separations, and unexpected reunion of the hero and heroine of the "Ethiopics."

* Author of article in Blackwood.

None there are, we trust but will rejoice, when at the conclusion, they find—

"How Fate to Virtue paid her debt,

And for their troubles, bade them prove
A lengthened life of peace and love."

The forte of Heliodorus lies especially in descriptions; his work abounds in these, and apart from the general story, the most interesting portions are, the account of the haunts of the Buccaneers; the procession at Delphi, with the respective retinues and dresses of Theagenes and Chariclea; the wrestling match, and the bull fight-all these are brought before the reader with picturesque effect, and in forcible and vivid language; nor should we omit what is curious and valuable in an antiquarian point of view, his minute description of the panoply worn by man and horse composing the flower of the Persian army, which paints to the life, the iron-clad heroes of the Crusades, so many centuries before they appeared upon the scene.

very

With reference to the writers of Greek Romance, in general, there is one particular point which deserves mention; the more prominent manner in which they bring forward that sex, whose influence is so powerful upon society, but whose seclusion in those early times banished them from a participation in the every day affairs of life. "The Greek Romances," says Dunlop, " may be considered as almost the first productions, in which woman is in any egree represented as assuming her proper station of the friend and companion of man. Hitherto she had been considered almost in the light of a slave, ready to bestow her affections on whatever master might happen to obtain her; but in Heliodorus and his followers, we see her an affectionate guide and adviser. We behold an union of hearts painted as a mainspring of our conduct in life-we are delighted with pictures of fidelity, constancy, and chastity."

The same writer sums up his observations upon the Greek Romances, by saying: "They are less valuable than they might have been, from giving too much to adventure, and too little to manners and character; but these have not been altogether neglected, and several pleasing pictures are

delineated of ancient customs and feelings. In short, these early fictions are such as might have been expected at the first effort, and must be considered as not merely valuable in themselves, but as highly estimable in pointing out the method of awaking the most pleasing sympathies of our nature, and affecting most powerfully the fancy and heart.' The popularity of Heliodorus has found translators for his Romance in almost every European language-France, Spain, Italy, Poland, Germany, and Holland have contributed their versions.

Four Translations have appeared in English, by Thomas Underdowne, Lond.,1587; W. Lisle, Lond., 1622; N. Tate and another hand, 1686; lastly, the translation upon which the present one is based, 1791.

Among these, Lisle, who favoured the world with a Poetical version of the Prose Romance, affords us an example of an adventurous and ill fated wight.

"Carmina qui scripsit Musis et Apolline nullo."

[ocr errors]

Apollo and the Nine; their heavy curse

On him did lay ;-they bid him-go, write verse."

The Reviewer in Blackwood designates his production, as one of the most precious specimens of balderdash in existence; a perfect literary curiosity in its way." Of the truth of which any one, who will be at the trouble of turning over his pages, may satisfy himself.

The worthy man, at starting, prays earnestly for "A sip of liquor Castaline," and having done this, he mounts and does his best to get Pegasus into a canter; but it is all in vain-whip and spurs avail not; the poor jade, spavined and galled, will not budge an inch; however, nothing daunted, the rowels and scourge are most unmercifully applied; the wretched brute gets into a kind of hobbling trot, which enables the rider to say at the end of his journey—

"This have I wrought with day and nightly swinke

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

The version upon which the present one is founded, is in many places more of a paraphrase than a translation. Several passages are entirely omitted, while of others the sense has been mistaken; it has been the endeavour of the translator to remedy these defects, and to give the meaning of his author as literally as is consistent with avoiding stiffness and ruggedness of style.

With regard to LONGUS nothing is known of his birthplace, nor is it certain at what period he flourished; he is generally supposed however to have lived during the reign of Theodosius the Great, in the fourth century. Photius and Suidas, who have preserved the names of various Greek Romance writers, and have likewise given us summaries of their works, make no mention of him.

An extract from the work of Mr. Dunlop, on the "History of Fiction," will form a suitable Introduction to this Pastoral Romance, the first of its kind, and one which is considered to have had much influence upon the style of subsequent writers of Romance, in ancient times, as also among those of the moderns who have chosen for their theme a Pastoral subject.

After reviewing the Ethiopics of Heliodorus, Mr. Dunlop goes on to say :

"We now proceed to the analysis of a romance different in its nature from the works already mentioned; and of a species which may be distinguished by the appellation of Pastoral Romance.

"It may be conjectured with much probability, that pastoral composition sometimes expressed the devotion, and sometimes formed the entertainment of the first generations of mankind. The sacred writings sufficiently inform us that it existed among the eastern nations during the earliest ages. Rural images are everywhere scattered through the Old Testament; and the Song of Solomon in particular beautifully delineates the charms of a country life, while it paints the most amiable affections of the mind, and the sweetest scenery of nature. A number of passages of Theocritus bear a striking resemblance to descriptions in the inspired pastoral; and many critics have believed that he had studied its beauties and transferred them to his eclogues.

Theocritus was imitated in his own dialect by Moschus and Bion; and Virgil, taking advantage of a different language copied, yet rivalled the Sicilian. The Bucolics of the Roman bard seem to have been considered as precluding al attempts of the same kind; for, if we except the feeble efforts of Calpurnius and his contemporary Nemesianus, who lived in the third century, no subsequent specimen of pastoral poetry was, as far as I know, produced till the revival of literature.

"It was during this interval that Longus, a Greek sophist, who is said to have lived soon after the age of Tatius, wrote his pastoral romance of Daphnis and Chloe, which is the earliest, and by far the finest example that has appeared of this species of composition. Availing himself of the beauties of the pastoral poets who preceded him, he has added to their simplicity of style, and charming pictures of Nature, a story which possesses considerable interest. In some respects a prose romance is better adapted than the eclogue or drama to pastoral composition. The eclogue is confined within narrow limits, and must terminate before interest can be excited. A series of Bucolics, where two or more shepherds are introduced contending for the reward of a crook or a kid, and at most descanting for a short time on similar topics, resembles a collection of the first scenes of a number of comedies, of which the commencement can only be listened to as unfolding the subsequent action. The drama is, no doubt, a better form of pastoral writing than detached eclogues, but at the same time does not well accord with rustic manners and descriptions.

"In dramatic composition, the representation of strong passions is best calculated to produce interest or emotion, but the feelings of rural existence should be painted as tranquil and calm. In choosing a prose romance as the vehicle of pastoral writing, Longus has adopted a form that may include all the beauties arising from the description of rustic manners, or the scenery of nature, and which, as far as the incidents of rural life admit, may interest by an agreeable fable, and delight by a judicious alternation of narrative and dialogue. Longus has also avoided many of the faults into which his modern imitators have fallen, and which have brought this style of composition into so much

« ÎnapoiContinuă »