Imagini ale paginilor
PDF
ePub

The. I must confess, that I have heard so much, And with Demetrius thought to have spoke thereof; But, being over-full of self-affairs,

My mind did lose it.-But, Demetrius, come;
And come, Egeus; you shall go with me,
I have some private schooling for you both.-
For you, fair Hermia, look you arm yourself
To fit your fancies to your father's will;
Or else the law of Athens holds you up
(Which by no means we may extenuate,)
To death, or to a vow of single life.—
Come, my Hippolyta; What cheer, my love?—
Demetrius, and Egeus, go along:

I must employ you in some business
Against our nuptial; and confer with you
Of something nearly that concerns yourselves.
Ege. With duty, and desire we follow you.

[Exeunt THES. HIP. EGE. DEM. and train. Lys. How now, my love? Why is your cheek so pale?

How chance the roses there do fade so fast?

Her. Belike, for want of rain; which I could well

Beteem them from the tempest of mine eyes.
Lys. Ah me! for aught that ever I could read,
Could ever hear by tale or history,

The course of true love never did run smooth:
But, either it was different in blood;

Her. O cross! too high to be enthrall'd to low! Lys. Or else misgraffed, in respect of years; Her. O spite! too old to be engag'd to young! Lys. Or else it stood upon the choice of friends: Her. O hell! to choose love by another's eye! Lys. Or, if there were a sympathy in choice, War, death, or sickness did lay siege to it;

• Beteem them] Give them, pour out upon them.

Making it momentany as a sound,"
Swift as a shadow, short as any dream;
Brief as the lightning in the collied night,"

That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,

And ere a man hath power to say,-Behold!
The jaws of darkness do devour it up:

So quick bright things come to confusion.

Her. If then true lovers have been ever cross'd, It stands as an edíct in destiny:

Then let us teach our trial patience,

Because it is a customary cross;

As due to love, as thoughts, and dreams, and sighs, Wishes, and tears, poor fancy's followers."

Lys. A good persuasion; therefore, hear me, Hermia.

I have a widow aunt, a dowager

Of great revenue, and she hath no child:
From Athens is her house remote seven leagues;
And she respects me as her only son.

There, gentle Hermia, may I marry thee;
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us: If thou lov'st me then,
Steal forth thy father's house to-morrow night;
And in the wood, a league without the town,
Where I did meet thee once with Helena,
To do observance to a morn of May,
There will I stay for thee.

Her.

My good Lysander!

I swear to thee, by Cupid's strongest bow;

By his best arrow with a golden head;

By the simplicity of Venus' doves ;

By that which knitteth souls, and prospers loves;

momentany as a sound,] i. e. momentary.

the collied might,] Collied, i. e. black, smutted with

7

8

coal.

9

fancy's followers.] Fancy is love.

And by that fire which burn'd the Carthage queen,'
When the false Trojan under sail was seen;
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke;-
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.

Lys. Keep promise, love: Look, here comes
Helena.

Enter HELENA.

Her. God speed fair Helena! Whither away? Hel. Call you me fair? that fair again unsay. Demetrius loves your fair: O happy fair!

2

Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet

air

appear.

More tuncable than lark to shepherd's ear,
When wheat is green, when hawthorn buds
Sickness is catching; O, were favour so!*
Your's would I catch, fair Hermia, ere I go;
My ear should catch your voice, my eye your eye,
My tongue should catch your tongue's sweet melody.
Were the world mine, Demetrius being bated,
The rest I'll give to be to you translated."
O, teach me how you look; and with what art
You sway the motion of Demetrius' heart.

Her. I frown upon him, yet he loves me still.
Hel. O, that your frowns would teach my smiles
such skill!

by that fire which burn'd the Carthage queen,] Shakspeare had forgot that Theseus performed his exploits before the Trojan war, and consequently long before the death of Dido.

2 Demetrius loves your fair:] Fair is used as a substantive. 3 Your eyes are lode-stars;] This was a compliment not unfrequent among the old poets. The lode-star is the leading or guiding star, that is, the pole-star.

O, were favour so!] Favour is feature, countenance.

5 to be to you translated.] To translate, in our author, sometimes signifies to change, to transform.

Her. I give him curses, yet he gives me love. Hel. O, that my prayers could such affection move!

Her. The more I hate, the more he follows me.
Hel. The more I love, the more he hateth me.
Her. His folly, Helena, is no fault of mine.
Hel. None, but your beauty; 'Would that fault
were mine!

Her. Take comfort; he no more shall see my

face;

6

Lysander and myself will fly this place.—
Before the time I did Lysander see,
Seem'd Athens as a paradise to me:

O then, what graces in my love do dwell,
That he hath turn'd a heaven unto hell!

Lys. Helen, to you our minds we will unfold:
To-morrow night when Phoebe doth behold
Her silver visage in the wat'ry glass,

Decking with liquid pearl the bladed grass,
(A time that lovers' flights doth still conceal,)
Through Athens' gates have we devis'd to steal.

Her. And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet;
There my Lysander and myself shall meet:
And thence, from Athens, turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow; pray thou for us,
And good luck grant thee thy Demetrius!-

6 Take comfort; he no more shall see my face; Lysander and myself will fly this place.

Before the time I did Lysander see,] Perhaps every reader may not discover the propriety of these lines. Hermia is willing to comfort Helena, and to avoid all appearance of triumph over her. She therefore bids her not to consider the power of pleasing, as an advantage to be much envied or much desired, since Hermia, whom she considers as possessing it in the supreme degree, has found no other effect of it than the loss of happiness. JOHNSON.

Keep word, Lysander: we must starve our sight
From lovers' food, till morrow deep midnight."

[Exit HERM. Lys. I will, my Hermia.-Helena, adieu: As you on him, Demetrius dote on you!

[Exit Lys.
Hel. How happy some, o'er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she.
But what of that? Demetrius thinks not so;
He will not know what all but he do know.
And as he errs, doting on Hermia's eyes,
So I, admiring of his qualities.

Things base and vile, holding no quantity,
Love can transpose to form and dignity.

Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is wing'd Cupid painted blind:
Nor hath love's mind of any judgement taste;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguil'd.

8

As waggish boys in game themselves forswear,
So the boy Love is perjur'd every where:
For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
He hail'd down oaths, that he was only mine;
And when this hail some heat from Hermia felt,
So he dissolv'd, and showers of oaths did melt.
I will go tell him of fair Hermia's flight:
Then to the wood will he, to-morrow night,

[blocks in formation]

deep midnight.] Shakspeare has a little forgotten himself. It appears from p. 307, that to-morrow night would be within three nights of the new moon, when there is no moonshine at all, much less at deep midnight. The same oversight occurs in Act III. sc. i. BLACKSTONE.

8

9

in game-] Game here signifies sport, jest. Hermia's eyne,] This plural is common both in Chaucer and Spenser.

« ÎnapoiContinuă »