Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 38
Pagina 25
... , och då du snart fyller ditt tjuguförsta år , vill jag ic- ke låta en sven , utan fullgod man träda i mitt ställe . ” Derpå förde han Gustaf fram till bordet och började åter : " I den- 1 - na heliga bok är summan af all vishet ; 25.
... , och då du snart fyller ditt tjuguförsta år , vill jag ic- ke låta en sven , utan fullgod man träda i mitt ställe . ” Derpå förde han Gustaf fram till bordet och började åter : " I den- 1 - na heliga bok är summan af all vishet ; 25.
Pagina 28
... ställe , Gustaf , och lägga svärdet på sängen der borta . Medlertid skall jag gömma brefvet och gå för att se efter , hvad allt det larmet vill betyda . " I detsamma öppnades dörren och en stark bygd men ej särdeles reslig man ...
... ställe , Gustaf , och lägga svärdet på sängen der borta . Medlertid skall jag gömma brefvet och gå för att se efter , hvad allt det larmet vill betyda . " I detsamma öppnades dörren och en stark bygd men ej särdeles reslig man ...
Pagina 39
... ställe bodde , när Stol- pen årligen for till sjös , hans äldsta syster Barbara , som , efter fru Stålhand , blifvit fostermoder för den unga Anna . Under den tid Gustaf och Anna gemen- samt uppfostrades , plägade deras gamla sköterska ...
... ställe bodde , när Stol- pen årligen for till sjös , hans äldsta syster Barbara , som , efter fru Stålhand , blifvit fostermoder för den unga Anna . Under den tid Gustaf och Anna gemen- samt uppfostrades , plägade deras gamla sköterska ...
Pagina 54
... ställe är ett satans hål , som jag önskar till Gud att vi väl ha- de lemnat . Jag skaffade mig en lykta och började ansa om de stackars kamparne , se- dan jag med sju sorger och åtta bekymmer ändtligen fått dem in i stallet . Då kom en ...
... ställe är ett satans hål , som jag önskar till Gud att vi väl ha- de lemnat . Jag skaffade mig en lykta och började ansa om de stackars kamparne , se- dan jag med sju sorger och åtta bekymmer ändtligen fått dem in i stallet . Då kom en ...
Pagina 63
... ställe vid stranden af Rott- " Känner ni vägen ? " " Nej ! " - " Tag då till venster när Ni kommer utom porten , och rid stora landsvägen rakt fram . Farväl så länge ! " Knappt hade han sagt det sista ordet , förrän han störtade genom ...
... ställe vid stranden af Rott- " Känner ni vägen ? " " Nej ! " - " Tag då till venster när Ni kommer utom porten , och rid stora landsvägen rakt fram . Farväl så länge ! " Knappt hade han sagt det sista ordet , förrän han störtade genom ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.