Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 44
Pagina 39
... sista strålar på den lugna insjöns kla- ra spegel , och talltrastens melankoliska stämma genljudade mellan höjderna , upp- stod i ynglingens hjerta en underlig träng- tan , och han tyckte sig så ensam under den sköna nejdens beskådande ...
... sista strålar på den lugna insjöns kla- ra spegel , och talltrastens melankoliska stämma genljudade mellan höjderna , upp- stod i ynglingens hjerta en underlig träng- tan , och han tyckte sig så ensam under den sköna nejdens beskådande ...
Pagina 40
... sista gån- gen betrakta och liksom taga afsked af hembygden , synnerligen en skogbevuxen kulle , från hvilken utsigten , öfver , nejden endast på långt afstånd begränsades , och der han tillbragt så mången ljuf stund i skötet af sina ...
... sista gån- gen betrakta och liksom taga afsked af hembygden , synnerligen en skogbevuxen kulle , från hvilken utsigten , öfver , nejden endast på långt afstånd begränsades , och der han tillbragt så mången ljuf stund i skötet af sina ...
Pagina 63
... sista ordet , förrän han störtade genom dörren och för- svann . Gustaf skyndade till ryttarne , bad dem genast bryta upp , och väl se sig före att ej falla i något bakhåll ; hvarefter han hop- pade upp på hästen och lemnade med nöje en ...
... sista ordet , förrän han störtade genom dörren och för- svann . Gustaf skyndade till ryttarne , bad dem genast bryta upp , och väl se sig före att ej falla i något bakhåll ; hvarefter han hop- pade upp på hästen och lemnade med nöje en ...
Pagina 70
... sista natt- qvarteret kom för sent till aftonmåltiden , samt hela dagen ej sett en brödbit . När Petter återkom från sin beskickning , såg hans herre redan på afstånd att han gissat rätt , och de trötta hästarne måste drifvas vidare , i ...
... sista natt- qvarteret kom för sent till aftonmåltiden , samt hela dagen ej sett en brödbit . När Petter återkom från sin beskickning , såg hans herre redan på afstånd att han gissat rätt , och de trötta hästarne måste drifvas vidare , i ...
Pagina 75
... sista anmärkningen icke just all- deles var i tantens , jungfru Barbaras , tyc- ke , kunde synas på hennes ögonbryn , hvil- ka dervid drogos högt upp i pannan ; men antingen hon fann sig så träffad att hög- modet för ögonblicket ...
... sista anmärkningen icke just all- deles var i tantens , jungfru Barbaras , tyc- ke , kunde synas på hennes ögonbryn , hvil- ka dervid drogos högt upp i pannan ; men antingen hon fann sig så träffad att hög- modet för ögonblicket ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.