Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 33
Pagina
... möjligt att hålla hela denna massa i likhet med inom en liten starkt upplyst krets . så måste lä- dockorna på en marionett - teater saren försättas i samma tillstånd som en resan- de , hvilken under färden möter än den ena än den andra ...
... möjligt att hålla hela denna massa i likhet med inom en liten starkt upplyst krets . så måste lä- dockorna på en marionett - teater saren försättas i samma tillstånd som en resan- de , hvilken under färden möter än den ena än den andra ...
Pagina 18
... möjligt , att en eller annan förändring i framtiden kunde ske ; men van att med djup vördnad emottaga allt som utgick från Gustavianska tronen , trodde han talet om Liturgien snarare hafva uppkommit genom fruktan för de prester och ...
... möjligt , att en eller annan förändring i framtiden kunde ske ; men van att med djup vördnad emottaga allt som utgick från Gustavianska tronen , trodde han talet om Liturgien snarare hafva uppkommit genom fruktan för de prester och ...
Pagina 28
... möjligt , att i sådant mörker och regn taga sig fram . Sanningen . att säga visste jag ej så noga hvarthän det bar , då jag nyss styrde kosan efter det ljus- sken jag fick se ; men nu , sedan jag befin- ner mig hos en gammal bekant ...
... möjligt , att i sådant mörker och regn taga sig fram . Sanningen . att säga visste jag ej så noga hvarthän det bar , då jag nyss styrde kosan efter det ljus- sken jag fick se ; men nu , sedan jag befin- ner mig hos en gammal bekant ...
Pagina 58
... möjligt , uppsnappa hvad de sade . Ehuru de ej ta- lade serdeles högt , trodde han sig kunna urskilja , så väl gästgifverskans som den väntade bondens röster , och derjemte hör- de han en starkare stämma , hvilken han inbillade sig vara ...
... möjligt , uppsnappa hvad de sade . Ehuru de ej ta- lade serdeles högt , trodde han sig kunna urskilja , så väl gästgifverskans som den väntade bondens röster , och derjemte hör- de han en starkare stämma , hvilken han inbillade sig vara ...
Pagina 66
... möjligt , utspionera hvad sig der tilldrog . Han steg för sådant ändamål utaf hästen , bortlade hjelmen och kröp mel- lan träden mot en liten kulle . Der såg han , i skygd af en ung tät gran , huru en skarą med spjut och värjor försedde ...
... möjligt , utspionera hvad sig der tilldrog . Han steg för sådant ändamål utaf hästen , bortlade hjelmen och kröp mel- lan träden mot en liten kulle . Der såg han , i skygd af en ung tät gran , huru en skarą med spjut och värjor försedde ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.