Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 24
Pagina 18
... framtiden kunde ske ; men van att med djup vördnad emottaga allt som utgick från Gustavianska tronen , trodde han talet om Liturgien snarare hafva uppkommit genom fruktan för de prester och munkar , hvilka omgåfvo Sigismund , än af ...
... framtiden kunde ske ; men van att med djup vördnad emottaga allt som utgick från Gustavianska tronen , trodde han talet om Liturgien snarare hafva uppkommit genom fruktan för de prester och munkar , hvilka omgåfvo Sigismund , än af ...
Pagina 23
... framtiden skulle blifva en kyrkans trogne riddare . Såsom Luthersk prest vågade han ej minst öppet ; klandra den stränghet , hvilken hertig Karl utöfvade , under förevändning att bibehålla läran i dess renhet ; men de förmåner , hvil ...
... framtiden skulle blifva en kyrkans trogne riddare . Såsom Luthersk prest vågade han ej minst öppet ; klandra den stränghet , hvilken hertig Karl utöfvade , under förevändning att bibehålla läran i dess renhet ; men de förmåner , hvil ...
Pagina 27
... framtiden blir din ensak 3 ) . In- nan solens uppgång skall du sitta på hä- sten för att rida till Calmar och erbjuda konungen din tjenst . Säg honom , att blott åldren förmått hindra mig från personlig inställelse ; men när han blifvit ...
... framtiden blir din ensak 3 ) . In- nan solens uppgång skall du sitta på hä- sten för att rida till Calmar och erbjuda konungen din tjenst . Säg honom , att blott åldren förmått hindra mig från personlig inställelse ; men när han blifvit ...
Pagina 36
... framtiden , och mäster Hans uttömde sin vältalighet i ett slags predikan , som stundom afbröts genom utrop öfver den mängd mat och öl , som ryttarne under natten förtärt , samt då och då ett under öfver hvad öfverstens hemliga tåg månde ...
... framtiden , och mäster Hans uttömde sin vältalighet i ett slags predikan , som stundom afbröts genom utrop öfver den mängd mat och öl , som ryttarne under natten förtärt , samt då och då ett under öfver hvad öfverstens hemliga tåg månde ...
Pagina 76
... framtiden foga sig derhän , att jag på något sätt kan komma i beröring . med en så tapper och aktningsvärd man som amiral Stolpe , skall jag räkna för en heder att förtjena dess bifall . ” 2 - " Det tillfället står Er som adelsman ...
... framtiden foga sig derhän , att jag på något sätt kan komma i beröring . med en så tapper och aktningsvärd man som amiral Stolpe , skall jag räkna för en heder att förtjena dess bifall . ” 2 - " Det tillfället står Er som adelsman ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.