Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 11
Pagina 34
... fars vilja , " återtog Gustaf , " att jag dagligen skall öfva mig i vapens bärande och handtering , på det jag en gång må kunna blifva min konung och mitt fä- dernesland nyttig ; och så snart han säger att jag är utlärd , skall jag icke ...
... fars vilja , " återtog Gustaf , " att jag dagligen skall öfva mig i vapens bärande och handtering , på det jag en gång må kunna blifva min konung och mitt fä- dernesland nyttig ; och så snart han säger att jag är utlärd , skall jag icke ...
Pagina 87
... icke stort om , i fall jag slutar några år förr än jag annars hehöft ; men Ni ,, som är ung och er fars enda barn , borde icke onödigtvis kasta Er ur den ena faran i den andra . " " Men här kan jag ieke finna någon fara vara 87.
... icke stort om , i fall jag slutar några år förr än jag annars hehöft ; men Ni ,, som är ung och er fars enda barn , borde icke onödigtvis kasta Er ur den ena faran i den andra . " " Men här kan jag ieke finna någon fara vara 87.
Pagina 100
... fars samtycke , lika litet tillhöra dig , som Anna kan berömma sin mans hjeltebragd , om han genomborrar hennes barndomsvän . " Härvid skyndade hon till sin boning , lemnande Gustaf stum af för våning . - " Det är en engel i ...
... fars samtycke , lika litet tillhöra dig , som Anna kan berömma sin mans hjeltebragd , om han genomborrar hennes barndomsvän . " Härvid skyndade hon till sin boning , lemnande Gustaf stum af för våning . - " Det är en engel i ...
Pagina 192
... fars gamla bibel . -Der gå alla sorter kreatur i procession upp i arken ; men då skulle det ju också blifva en syn- daflod , och de stackars kräken kunde ej på annat sätt få behålla lifvet . Sedan var det en riktig , för ändamålet ...
... fars gamla bibel . -Der gå alla sorter kreatur i procession upp i arken ; men då skulle det ju också blifva en syn- daflod , och de stackars kräken kunde ej på annat sätt få behålla lifvet . Sedan var det en riktig , för ändamålet ...
Pagina 213
... fars befallningar skall jag med vördnad lyda , och alltid tro att de äro gifna för mitt väl ; men jag har hört Er sjelf , min mor , ofta säga att man skall vara sina vänner tillgifven ; och hvad skön- hetens beröm angår , kan det ej ...
... fars befallningar skall jag med vördnad lyda , och alltid tro att de äro gifna för mitt väl ; men jag har hört Er sjelf , min mor , ofta säga att man skall vara sina vänner tillgifven ; och hvad skön- hetens beröm angår , kan det ej ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.