Den siste Friseglaren, Volumele 1-2Hjerta, 1832 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 5
... blef räd- dadt . Det var dock svårt att ställa allt efter sakernas nya ordning , och många år förflö- to innan målet kunde upphinnas . Afkom- lingarne efter Nordens frie odalbönder , fun- no val genast förträffligheten af en lära , som ...
... blef räd- dadt . Det var dock svårt att ställa allt efter sakernas nya ordning , och många år förflö- to innan målet kunde upphinnas . Afkom- lingarne efter Nordens frie odalbönder , fun- no val genast förträffligheten af en lära , som ...
Pagina 15
... blef Ni så försagd herr Ridda- re ? Konungens sak är för rättvis att kunna misslyckas , och jag har säkra un- derrättelser att allt krigsfolket från Öster- götland samt Småland är honom troget ; men om också han skulle svikas af några ...
... blef Ni så försagd herr Ridda- re ? Konungens sak är för rättvis att kunna misslyckas , och jag har säkra un- derrättelser att allt krigsfolket från Öster- götland samt Småland är honom troget ; men om också han skulle svikas af några ...
Pagina 20
... blef öfvermannad , men derigenom fick också den andre tid att göra sig fri från hundarne och komma sin kamrat till hjelp . Med sina väldiga tänder helsade han den närmast stående jägaren , så att kött och kläder föllo från skulderbladet ...
... blef öfvermannad , men derigenom fick också den andre tid att göra sig fri från hundarne och komma sin kamrat till hjelp . Med sina väldiga tänder helsade han den närmast stående jägaren , så att kött och kläder föllo från skulderbladet ...
Pagina 22
... blef vittne till dennes djerfva och kloka uppförande . Då riddaren åter kommit på benen , störtade han i Gustafs armar , och betraktade ho- nom en stund med stum hänryckning . Der- på vände han sig till presten med de or- den : " jag ...
... blef vittne till dennes djerfva och kloka uppförande . Då riddaren åter kommit på benen , störtade han i Gustafs armar , och betraktade ho- nom en stund med stum hänryckning . Der- på vände han sig till presten med de or- den : " jag ...
Pagina 36
... blef genom det oförmodade nattbesöket upp- skjuten . Arvid meddelade sin son ytterli- gare föreskrifter för resan och framtiden , och mäster Hans uttömde sin vältalighet i ett slags predikan , som stundom afbröts genom utrop öfver den ...
... blef genom det oförmodade nattbesöket upp- skjuten . Arvid meddelade sin son ytterli- gare föreskrifter för resan och framtiden , och mäster Hans uttömde sin vältalighet i ett slags predikan , som stundom afbröts genom utrop öfver den ...
Termeni și expresii frecvente
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Pasaje populare
Pagina 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pagina 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Pagina 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.