« ÎnapoiContinuă »
Enter Friar Lawrence, with a basket.
Fri. 8 'THE grey-ey'd morn fimiles on the frown
Check❜ring the eastern clouds with ftreaks of light:
With baleful weeds, and precious-juiced flowers.
None but for fome, and yet all different.
8 The grey-ey'd morn, &c.] Thefe four firft lines are here replaced, conformable to the first edition, where fuch a defcription is much more proper than in the mouth of Romeo juft before, when he was full of nothing but the 6
thoughts of his miftrefs. POPE.
In the folio thefe lines are printed twice over, and given once to Romeo, and once to the Frier.
9-powerful grace,] Efficacious virtue.
Virtue itself turns vice, being mifapplied;
Rom. Good morrow, father!
What early tongue fo fweet faluteth me?
1 Poifon bath refidence, and medicine power:] I believe Shakespear wrote, more ассиrately, thus,
Poifen hath refidence, and me
i. e. both the poison and the antidote are lodged within the rind of this flower. WARBURTON. There is no need of alteration. 2 Two fuch oppofed FOES] This is a modern Sophiftication. The old books have it opposed KINGS. So that it appears, Shakespear wrote, Two fuch op
pofed KIN. Why he calls them Kin was, because they were qualities refiding in one and the fame fubftance. And as the enmity of opposed Kin generally rifes higher than that between ftrangers, this circumftance adds a beauty to the expreffion. WARB.
Foes is certainly wrong, and kin is not right. Two kings are two oppofite powers, two contending potentates, in both the natural and moral world. The word encamp is proper to commanders.
Or if not fo, then here I hit it right,
Rom. That laft is true, the fweeter Reft was mine.
Rom. I'll tell thee, ere thou afk it me again;
I bear no hatred, bleffed man, for, lo,
Fri. Be plain, good fon, reft homely in thy drift; Riddling confeffion finds but riddling fhrift.
Rom. Then plainly know, my heart's dear love is fet
On the fair daughter of rich Capulet;
As mine on hers, fo hers is fet on mine;
And all combin'd; fave what thou must combine
Fri. Holy faint Francis, what a change is here!
If e'er thou waft thyfelf, and these woes thine,
And art thou chang'd? pronounce this fentence then,
Fri., Not in a Grave,
To lay one in, another out to have.
Rom. I pray thee, chide not: fhe, whom I love
Doth grace for grace, and love for love allow :
Fri. Oh, fhe knew well,
Thy love did read by rote, and could not spell.
For this alliance may fo happy prove,
To turn your houfhold-rancour to pure love.
Changes to the STREET.
Enter Benvolio and Mercutio.
HERE the devil fhould this Romeo be? came he not home to-night?
Ben. Not to his father's, I fpoke with his man. Mer. Why, that fame pale, hard-hearted, wench,
Torments him fo, that he will, fure, run mad.
Ben. Tybalt, the kinfman to old Capulet, Hath fent a letter to his father's house. Mer. A challenge, on my life.
Ben. Romeo will anfwer it.
Mer. Any man, that can write, may answer à letter.
Ben. Nay, he will answer the letter's mafter how he dares, being dar'd.
Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white wench's black eye, run through the ear with a love-fong; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's but-fhaft; and is he a man to encounter Tybalt!
Ben. Why, what is Tybalt?
Mer. More than prince of cats?-Oh, he's the courageous captain of compliments; he fights as you fing prick'd fongs, keeps time, diftance, and proportion; refts his minum, one, two, and the third int your bofom; the very butcher of a filk button, a duellift, a duellist; 5 a gentleman of the very first house, of the first and fecond caufe; ah, the immortal paffado, the punto reverfo, the, hay!
Ben. The what?
More than prince of cats?-] Tybalt, the name given to the Cut, in the ftory-book of Reynold the Fox. WARBURTON.
4 courageous captain of_compliments: A complete mafter of all the laws of ceremony, the principal man in the doctrine of jun&tilio.
A man of compliments, whom
ri ht and wrong Have chofe as umfire; Says our authour of Don Armado, the Spaniard, in Love's labour loft.
5 A gentleman of the very firft hof, of the first and ƒ con caufe ;] VOL. VIII.