Imagini ale paginilor


[ocr errors]

Rey. Very good, my Lord.

Pol. And then, Sir, does he this;
He does what was I about to fay?

I was about to fay fomething-where did I leave ?
Rey. At, clofes in the confequence.

Pol. At, clofes in the confequence-Ay, marry.
He clofes thus ;- -I know the gentleman,
I faw him yesterday, or t'other day,

Or then, with fuch and fuch; and, as you say,
There was he gaming, there o'ertook in's rowfe;
There falling out at tennis; or, perchance,

1 faw him enter fuch a houfe of fale,

Videlicet, a brothel, or fo forth.

See you now;
Your bait of falfhood takes this carp of truth;

And thus do we of wifdom and of reach,

With windfaces, and with affays of Byas,

[ocr errors]

By indirections find directions out;

So by my former lecture and advice

Shall you my fon. You have me, have you not?

Rey. My Lord, I have.

Pol. God b'w' you. Fare you well.

Rey. Good my Lord


ferve his inclination in yourself.

Rey. Ifhall, my Lord.

Pol. And let him ply his mufick.
Rey. Well, my Lord.

a general word of compliment
as diftin&t from fir; nor do I con-
ceive why any alteration fhould
be made. It is a common mode
of colloquial language to ule, or
f, as a flight intimation of more
of the fame, or a like kind, that
might me mentioned. We might

Good Sir, Forfooth, or Friend,
or Gentleman.


[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Pol. Farewel. How now, Ophelia, what's the matter?

Oph. Alas, my Lord, I have been fo affrighted! Pol. With what, in the name of heav'n? Oph. My Lord, as I was sewing in my closet, Lord Hamlet, with his Doublet all unbrac'd, No hat upon his head, his stockings loofe, Ungarter'd, and down-gyred to his ancle, Pale as his fhirt, his knees knocking each other, And with a look fo piteous in purport,

As if he had been loofed out of hell,

To speak of horrors; thus he comes before me.
Pol. Mad for thy love?

Oph. My Lord, I do not know:

But, truly, I do fear it.

Pol. What faid he?

Oph. He took me by the wrift, and held me hard;

Then goes he to the length of all his arm;
And with his other hand, thus o'er his brow,
He falls to fuch perufal of my face,

As he would draw it. Long time staid he so;

6-bis flockings foul'd, Ungarter'd, and down-gyved to his ancle.] I have reftored the reading of the elder quarto's -his ftockings loose. -The change, I fufpect, was firft from the players, who faw a contradiction in his ftockings being loofe, and yet hackled down at ancle. But they, in their igno


'blunder'd away our au thor's word, because they did not understand it;

Ungarter'd, and down-gyred, i. e. turn'd down. So, the oldeft copies; and, fo his stockings were properly loofe, as they were ungarter'd and rowl'd down to the ancle. THEOBALD.


[ocr errors]

At laft, a little fhaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He rais'd a figh fo piteous and profound,
That it did feem to fhatter all his bulk,
And end his Being. Then he lets me go,
And, with his head over his fhoulder turn'd,
He feem'd to find his way without his eyes;
For out o' doors he went without their help,
And, to the last, bended their light on me.
Pol. Come, go with me, I will go feek the King.
This is the very ecftacy of love,

Whofe violent property foredoes itself,
And leads the Will to defp'rate undertakings,
As oft as any paffion under heav'n,

That does afflict our natures. I am forry;

What, have you giv'n him any hard words of late? Oph. No, my good lord; but, as you did command, I did repel his letters, and deny'd

His access to me.

Pol. That hath made him mad.

I'm forry, that with better speed and judgment
7 I had not quoted him. I fear'd, he triff'd,
And meant to wreck thee; but befhrew my jealoufy;
It seems, it is as proper to our age...

To caft beyond ourselves in our opinions,
As it is common for the younger fort

To lack difcretion. Come; go we to the King.

7 I had not QUOTED him.-] The old quarto reads coted. It appears Shakespear wrote NOTED. Quoted is nonfenfe. WARB.

To quote is, I believe, to reckon, to take an account of, to take the quotient or refult of a computation.

8 it is as proper to our age To caft beyond ourselves in our opinions,

As it is common for the younger fort


To lack difcretion.-] This is not the remark of a weak man. The vice of age is too much fufpicion. Men long accustomed to the wiles of life caft commonly beyond themselves, let their cunning go further than reason can attend it. This is always the fault of a little mind,. made artful by long commerce with the world.



9 This must be known; which, being kept clofe, might move

More grief to hide, than hate to utter, love. [Exeunt.

[blocks in formation]

Enter King, Queen, Rofincrantz, Guildenftern, Lords, and other Attendants.

King.WELCOME, dear Rosincrantz, and Guild


'Moreover that we much did long to fee you,
The need, we have to ufe you did provoke
Our hafty fending. Something you have heard
Of Hamlet's transformation; fo I call it,
Since not th' exterior nor the inward man
Refembles that it was. What it fhould be
More than his father's death, that thus hath put him
So much from th'understanding of himself,

I cannot dream of. I entreat you both,

That being of fo young days brought up with him,
And fince fo neighbour'd to his youth and humour,
That you
vouchfafe your Reft here in our Court
Some little time; fo by your companies
To draw him on to pleasures, and to gather,

This must be known; which, being kept clofe, might move More grief to hide, than hate to utter, love.] i. e. This must be made known to the King, for (being kept fecret) the hiding Hamlet's love might occafion more mischief to us from him and the Queen, than the uttering or revealing of it

will occafion hate and refentment
from Hamlet. The poet's ill
and obfcure expreffion feems to
have been caused by his affecta-
tion of concluding the fene with
a couplet.

Hanmer reads,
More grief to hide hate, than
to utter love.


So much as from occafions you may glean,
If aught, to us unknown, afflicts him thus,
That open'd lies within our remedy.

Queen. Good gentlemen, he hath much talk'd of


And, fure I am, two men there are not living,
To whom he more adheres. If it will please you
To fhew us fo much gentry and good-will,
As to expend your time with us a while,
For the supply and profit of our hope,
Your visitation fhall receive fuch thanks,
As fits a King's remembrance.

Rof. Both your majesties

Might, by the fov'reign pow'r you have of us,
Put your dread pleafures more into command
Than to entreaty.

Guil. But we both obey,

And here give up ourselves, in the full bent,
To lay our service freely at your feet.

King. Thanks, Rofincrantz, and gentle Guildenstern.
Queen. Thanks, Guildenstern, and gentle Rofin-


And, I beseech you, inftantly to vifit

My too much changed fon. Go, some of ye,
And bring thefe gentlemen where Hamlet is.

Guil. Heav'ns make our prefence and our practices Pleasant and helpful to him! [Exeunt Rof. and Guil. Queen. Amen.

Enter Polonius.

Pol. Th' ambaffadors from Norway, my good Lord,

Are joyfully return'd.

1 To shew us so much gen try Gentry, for comWARBURTON.


2 For the fupily, &c.] That the hope which your arrival has

N 2

[blocks in formation]


« ÎnapoiContinuă »