The Plays of William Shakespeare, Volumul 1 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 37
Pagina 226
D. Pedro . Lady Beatrice , I will get you one . Beat . I would rather have one of your father's getting . Hath your grace ne'er a brother like you ? Your father got excellent husbands , if a maid could come by them . D. Pedro .
D. Pedro . Lady Beatrice , I will get you one . Beat . I would rather have one of your father's getting . Hath your grace ne'er a brother like you ? Your father got excellent husbands , if a maid could come by them . D. Pedro .
Pagina 231
D. Pedro . Why , what effects of passion shows she ? comhang him . She's an excellent sweet lady ; and , out of all suspicion , she is virtuous . Claud . And she is exceeding wise . D. Pedro . In everything , but in loving Benedick .
D. Pedro . Why , what effects of passion shows she ? comhang him . She's an excellent sweet lady ; and , out of all suspicion , she is virtuous . Claud . And she is exceeding wise . D. Pedro . In everything , but in loving Benedick .
Pagina 238
D. Pedro . That would I know too : I warrant , one that knows him not . Claud . Yes , and his ill conditions ; and , in despite of all , dies for him . D. Pedro . She shall be buried with her face upwards.27 Bene .
D. Pedro . That would I know too : I warrant , one that knows him not . Claud . Yes , and his ill conditions ; and , in despite of all , dies for him . D. Pedro . She shall be buried with her face upwards.27 Bene .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Act ii answer appears bear Beat believe Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll Italy keep kind King lady leave Leon letter live look lord lost madam marry master means Measure Merry mind mistress nature never night Note passage Pedro person phrase play poor pray present reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee thing thou thou art thought Touch true wife woman word young youth