The Plays of William Shakespeare, Volumul 1 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 52
Pagina 231
Leon . Oh , my lord , wisdom and blood 63 bating in so tender a body , we have ten proofs to one that blood hath the victory . I am sorry for her , as I have just cause , being her uncle and her guardian . D. Pedro .
Leon . Oh , my lord , wisdom and blood 63 bating in so tender a body , we have ten proofs to one that blood hath the victory . I am sorry for her , as I have just cause , being her uncle and her guardian . D. Pedro .
Pagina 242
To be married to her : -friar , you come to Leon . Come , Friar Francis , be brief ; only to the PER 4.SNAPOS Friar Francis You come hither , my lord. Hero . Help to dress me , good coz , good Meg , good Ursula . [ Exeunt .
To be married to her : -friar , you come to Leon . Come , Friar Francis , be brief ; only to the PER 4.SNAPOS Friar Francis You come hither , my lord. Hero . Help to dress me , good coz , good Meg , good Ursula . [ Exeunt .
Pagina 251
Leon . Some haste , my lord ! -- well , fare you well , my lord : 8 And she is dead , slander'd to death by villains , That dare as well answer a man , indeed , As I dare take a serpent by the tongue ; Boys , apes , braggarts , Jacks ...
Leon . Some haste , my lord ! -- well , fare you well , my lord : 8 And she is dead , slander'd to death by villains , That dare as well answer a man , indeed , As I dare take a serpent by the tongue ; Boys , apes , braggarts , Jacks ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Act ii answer appears bear Beat believe Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll Italy keep kind King lady leave Leon letter live look lord lost madam marry master means Measure Merry mind mistress nature never night Note passage Pedro person phrase play poor pray present reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee thing thou thou art thought Touch true wife woman word young youth